Santa RM - Infierno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Infierno




Infierno
Ад
Na na na na na
На на на на на
Na na na na na na
На на на на на на
Dame un segundo para procesarlo
Дай мне секунду, чтобы осознать это
Y aunque lo intente, no voy a evitarlo
И даже если попытаюсь, я не смогу этого избежать
Si quieres irte, puedes irte, no ni qué decirte
Если хочешь уйти, можешь уйти, я даже не знаю, что тебе сказать
bien que ya no existe un doctor para que me extirpe el corazón
Я точно знаю, что уже нет доктора, который сможет вырвать мое сердце
Para que me extirpe, para que me extirpe
Чтобы вырвал, чтобы вырвал
Para que me extirpe este maldito corazón
Чтобы вырвал это проклятое сердце
Mándame a las llamas del infierno
Отправь меня в пламя ада
que ahí me sentiré mejor
Я знаю, там мне будет лучше
En cambio aquí me ves tras el cuaderno
А здесь ты видишь меня за тетрадью
Buscando apaciguar este dolor
Пытаюсь унять эту боль
No si fue mi error
Не знаю, была ли это моя ошибка
O el conjunto de todas las mierdas que yo no quise ver a tiempo
Или совокупность всего дерьма, которое я вовремя не увидел
Aún tengo un mal sabor
У меня всё ещё неприятный осадок
bien que una herida al corazón no se cura con un "lo siento"
Я точно знаю, что рану в сердце не залечить одним "прости"
Me arrancaste las alas, caí en picada
Ты вырвала у меня крылья, я упал камнем
Más, si preguntan diles que no sabes nada
Но, если спросят, скажи, что ничего не знаешь
Más, recomiendo que huyas y que te escabullas
Лучше беги и скрывайся
Y la razón de mi muerte en la autopsia dirá mi amada
А причиной моей смерти в заключении о смерти будет написано "моя любимая"
Y tu ADN puede hallarse en cualquier sitio
И твою ДНК можно найти где угодно
Está en mis labios hasta el papel en que escribo
Она на моих губах, даже на бумаге, на которой я пишу
Y es un misterio porque el corazón palpita
И это загадка, почему сердце бьется
Porque desde que te fuiste juraría que ya no vivo
Ведь с тех пор, как ты ушла, я бы поклялся, что уже не живу
Juraría que ya no vivo, juraría que ya no vivo
Поклялся бы, что уже не живу, поклялся бы, что уже не живу
Juraría que ya no vivo, juraría que ya no vivo
Поклялся бы, что уже не живу, поклялся бы, что уже не живу
Na na na na na
На на на на на
Na na na na na na
На на на на на на
Fui víctima de tu respiración
Я был жертвой твоего дыхания
fuiste quien mató a mi corazón
Ты убила мое сердце
Fuiste tú, lo hiciste
Это была ты, ты это сделала
La culpable del crimen perfecto
Виновница идеального преступления
Fui víctima de tu respiración
Я был жертвой твоего дыхания
fuiste quien mató a mi corazón
Ты убила мое сердце
Fuiste tú, lo hiciste
Это была ты, ты это сделала
La culpable del crimen perfecto
Виновница идеального преступления
Y como te explicó cuanto me duele
И как мне объяснить, как мне больно
Y como me duele cuando te explicó
И как мне больно, когда я объясняю тебе
La muerte viene de regalo en un beso de despedida
Смерть приходит в подарок в прощальном поцелуе
Con olor a olvido y sabor rico
С запахом забвения и сладким вкусом
Intensificó el olor y ubico el color del amor
Усиливается запах, и я различаю цвет любви
Q cumplió su ciclo y q me quito el valor
Которая прошла свой цикл и лишила меня мужества
Me empina me mata me a taranta tanto
Она меня пьянит, убивает, сводит с ума
Y no lloro canto y me chinga gacho el pecho cabrón
И я не плачу, я пою, и меня чертовски жжет в груди, черт возьми
Si la vida es una puta cantina
Если жизнь - это чертова кантина
Enamorado desde niño de Maria Joaquina
Влюбленный с детства в Марию Хоакину
El amor es una medicina q cura daños y con los años te empina
Любовь - это лекарство, которое лечит раны, а с годами пьянит
Y te contamina, te fuiste y eras tu mi vitamina
И заражает тебя, ты ушла, а ты была моим витамином
Mi gas, mi paz, mi corona mi ruina
Моим газом, моим миром, моей короной, моей погибелью
Estoy en una pesadilla y ya me quiero despertar
Я в кошмаре, и я хочу проснуться
Y ver de nuevo la luz por la cortina
И снова увидеть свет сквозь занавеску
Soy el hoy occiso en este asesinato
Я сегодняшний покойник в этом убийстве
Ven devuelveme la vida un rato
Верни мне жизнь на мгновение
Usaste tus labios como el alma perfecta
Ты использовала свои губы как идеальное оружие
Huiste con mi alma y no dejaste rastro
Ты сбежала с моей душой и не оставила следа
Te as robado ya mi paraíso
Ты украла мой рай
Tu sonrisa se convirtió en mi cruz
Твоя улыбка стала моим крестом
Mi nirvana se fue al piso
Моя нирвана рухнула
Voy en un tunel y no encuentro la luz
Я иду по туннелю и не вижу света
Fui víctima de tu respiración
Я был жертвой твоего дыхания
fuiste quien mató a mi corazón
Ты убила мое сердце
Fuiste tú, lo hiciste
Это была ты, ты это сделала
La culpable del crimen perfecto
Виновница идеального преступления
Fui víctima de tu respiración
Я был жертвой твоего дыхания
fuiste quien mató a mi corazón
Ты убила мое сердце
Fuiste tú, lo hiciste
Это была ты, ты это сделала
La culpable del crimen perfecto
Виновница идеального преступления






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.