Paroles et traduction Santa RM - Kobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
esto
no
es
rap
carbones
This
ain't
no
rap
that's
garbage,
esto
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
es
veneno
para
ratas
This
is
poison
for
rats,
tu
biceps
de
vin
diesel
Your
biceps
like
Vin
Diesel,
no
dicen
que
eres
MC
Don't
mean
you're
an
MC,
aquí
van
a
morir
los
fakes
Fakes
gonna
perish
here,
cuando
mi
mano
haga
contacto
When
my
hand
makes
contact,
con
el
mi
crocrujíal
la
tuya
With
your
mic,
you'll
be
crushed,
en
cuestión
de
segundos
In
a
matter
of
seconds,
según
tu
eres
bueno
You
think
you're
good,
pero
todos
saven
que
no
But
everyone
knows
you're
not,
yo
no
escribo
las
canciones
I
don't
write
the
songs,
las
canciones
me
describen
The
songs
describe
me,
son
muchos
los
que
me
tiran
There
are
many
that
shoot
at
me,
pero
muy
pocos
sobreviven
But
very
few
survive,
soy
tan
bueno
que
mis
letras
I'm
so
good
my
lyrics,
se
merecerían
un
templo
Deserve
a
temple,
dios
te
dio
15
minutos
de
fama
God
gave
you
15
minutes
of
fame,
y
a
mi
me
dijo
toma
el
tiempo
And
to
me,
he
said,
take
all
the
time,
que
requieras
hoy
mató
fieras
You
need
to
kill
beasts
today,
dame
las
frases
que
no
puedas
Give
me
the
phrases
you
can't,
y
las
rimo
donde
quieras
And
I'll
rhyme
them
wherever
you
want,
se
ríen
como
hienas
You
laugh
like
hyenas,
pero
su
flow
no
llena
But
your
flow
is
empty,
talento
chico
como
mi
colmillo
Talent,
boy,
like
my
fang,
gigante
como
una
ballena
Giant
like
a
whale,
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
son
skils
de
sobra
Skills
to
spare,
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
son
skils
de
sobran
Skills
to
spare,
quieren
hacerme
caer
They
want
to
make
me
fall,
hablando
mierda
por
ahí
Talking
shit
out
there,
quieren
hacerles
creer
They
want
to
make
them
believe,
que
van
a
poder
contra
mi
That
they
can
stand
against
me,
quieren
hacerme
caer
They
want
to
make
me
fall,
hablando
mierda
por
ahí
Talking
shit
out
there,
quieren
hacerles
creer
They
want
to
make
them
believe,
que
van
a
poder
contra
mi
That
they
can
stand
against
me,
estoy
arriba
como
la
ceja
de
la
roca
I'm
up
high
like
The
Rock's
eyebrow,
gigante
como
grondan
Giant
like
Grondan,
esta
ronda
les
toca
This
round
is
for
them,
no
existe
estaca
que
mate
a
este
vampiro
There's
no
stake
that
can
kill
this
vampire,
me
doy
un
giro
y
lanzó
un
tiro
I
spin
and
fire
a
shot,
a
la
cien
de
un
vandido
At
a
hundred
from
a
bandit,
estímulo
tu
culo
con
versículos
I
stimulate
your
asshole
with
verses,
que
ninguno
de
tu
grupo
That
none
of
your
group,
te
aseguró
podrá
hacer
jamás
I
assure
you,
can
ever
do,
tu
eres
un
cerdo
común
You're
just
an
ordinary
pig,
yo
evoluciono
en
segundos
I
evolve
in
seconds,
seguramente
tu
grupo
es
la
Surely
your
group
is,
bitch
it's
sobre
la
fast
Bitch,
it's
about
the
fast,
fascinantes
son
las
métricas
que
creo
The
metrics
I
create
are
fascinating,
tu
quieres
ser
como
yo
You
want
to
be
like
me,
yo
como
tu
por
lo
que
veo
I'm
like
you
from
what
I
see,
no
me
entiendes
como
You
don't
understand
me,
how,
te
puedo
explicar
Can
I
explain?
yo
también
quisiera
tener
a
I
too
would
like
to
have,
alguien
a
quien
admirar
Someone
to
admire,
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
son
skils
de
sobra
Skills
to
spare,
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
son
skils
de
sobran
Skills
to
spare,
quieren
hacerme
caer
They
want
to
make
me
fall,
hablando
mierda
por
ahí
Talking
shit
out
there,
quieren
hacerles
creer
They
want
to
make
them
believe,
que
van
a
poder
contra
mi
That
they
can
stand
against
me,
quieren
hacerme
caer
They
want
to
make
me
fall,
hablando
mierda
por
ahí
Talking
shit
out
there,
quieren
hacerles
creer
They
want
to
make
them
believe,
que
van
a
poder
contra
mi
That
they
can
stand
against
me,
es
bajo
cero
It's
below
zero,
es
veneno
de
cobra
This
is
venom
from
a
cobra,
hijos
de
puta
Motherfuckers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.