Santa RM - Kobra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM - Kobra




Kobra
Kobra
esto no es rap carbones
This ain't no rap that's garbage,
esto es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
es veneno para ratas
This is poison for rats,
ok?
Okay?
tu biceps de vin diesel
Your biceps like Vin Diesel,
no dicen que eres MC
Don't mean you're an MC,
aquí van a morir los fakes
Fakes gonna perish here,
cuando mi mano haga contacto
When my hand makes contact,
con el mi crocrujíal la tuya
With your mic, you'll be crushed,
en cuestión de segundos
In a matter of seconds,
según tu eres bueno
You think you're good,
pero todos saven que no
But everyone knows you're not,
yo no escribo las canciones
I don't write the songs,
las canciones me describen
The songs describe me,
son muchos los que me tiran
There are many that shoot at me,
pero muy pocos sobreviven
But very few survive,
soy tan bueno que mis letras
I'm so good my lyrics,
se merecerían un templo
Deserve a temple,
dios te dio 15 minutos de fama
God gave you 15 minutes of fame,
y a mi me dijo toma el tiempo
And to me, he said, take all the time,
que requieras hoy mató fieras
You need to kill beasts today,
dame las frases que no puedas
Give me the phrases you can't,
y las rimo donde quieras
And I'll rhyme them wherever you want,
se ríen como hienas
You laugh like hyenas,
pero su flow no llena
But your flow is empty,
talento chico como mi colmillo
Talent, boy, like my fang,
gigante como una ballena
Giant like a whale,
es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
son skils de sobra
Skills to spare,
es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
son skils de sobran
Skills to spare,
quieren hacerme caer
They want to make me fall,
hablando mierda por ahí
Talking shit out there,
quieren hacerles creer
They want to make them believe,
que van a poder contra mi
That they can stand against me,
quieren hacerme caer
They want to make me fall,
hablando mierda por ahí
Talking shit out there,
quieren hacerles creer
They want to make them believe,
que van a poder contra mi
That they can stand against me,
estoy arriba como la ceja de la roca
I'm up high like The Rock's eyebrow,
gigante como grondan
Giant like Grondan,
esta ronda les toca
This round is for them,
no existe estaca que mate a este vampiro
There's no stake that can kill this vampire,
me doy un giro y lanzó un tiro
I spin and fire a shot,
a la cien de un vandido
At a hundred from a bandit,
estímulo tu culo con versículos
I stimulate your asshole with verses,
que ninguno de tu grupo
That none of your group,
te aseguró podrá hacer jamás
I assure you, can ever do,
tu eres un cerdo común
You're just an ordinary pig,
yo evoluciono en segundos
I evolve in seconds,
seguramente tu grupo es la
Surely your group is,
bitch it's sobre la fast
Bitch, it's about the fast,
fascinantes son las métricas que creo
The metrics I create are fascinating,
tu quieres ser como yo
You want to be like me,
yo como tu por lo que veo
I'm like you from what I see,
no me entiendes como
You don't understand me, how,
te puedo explicar
Can I explain?
yo también quisiera tener a
I too would like to have,
alguien a quien admirar
Someone to admire,
es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
son skils de sobra
Skills to spare,
es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
son skils de sobran
Skills to spare,
quieren hacerme caer
They want to make me fall,
hablando mierda por ahí
Talking shit out there,
quieren hacerles creer
They want to make them believe,
que van a poder contra mi
That they can stand against me,
quieren hacerme caer
They want to make me fall,
hablando mierda por ahí
Talking shit out there,
quieren hacerles creer
They want to make them believe,
que van a poder contra mi
That they can stand against me,
ok?
Okay?
es bajo cero
It's below zero,
S A N T
S A N T
es veneno de cobra
This is venom from a cobra,
yaoh
Yay,
Santa
Santa
ok
Okay,
hijos de puta
Motherfuckers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.