Santa RM - La Última Llamada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM - La Última Llamada




La Última Llamada
The Last Call
Oye perdon por salir tan repentino
Hey forgive me for leaving so suddenly
perdon por alejarme sin aberme despedido
forgive me for leaving without saying goodbye
perdon ayer por quitarte tu virginidad
forgive me for taking your virginity yesterday
fue un momento de amor creo que me deje llevar.
it was a moment of love I guess I got carried away.
(ah no te preocupes lo hice porque quise la verdad te amo
(oh don't worry I did it because I wanted to I really love you
y me alegra que tu hayas sido el primero)
and I'm glad you were the first)
No amor espera, te tengo que explicar
No love wait, I have to explain
es algo muy dificil que a la vez me hace llorar
it's something very difficult that at the same time makes me cry
hice algo malo, nunca debi conocerte
I did something wrong, I should have never met you
hice algo malo, no dejo de torturarme.
I did something wrong, I can't stop torturing myself.
Esque no puedo arruine nuestro futuro
Is that I can't ruin our future
yo no queria te lo juro
I didn't want to I swear
esque ay alguien mas en mi
is that there is someone else in me
no te preocupes no es otra mujer
don't worry it's not another woman
yo siempre te fui fiel a ti, es algo peor arruine tu vida
I was always faithful to you, it's something worse I ruined your life
perdona por favor, perdoname querida.
forgive me please, forgive me darling.
Un dia nos conocimos y en verdad no me importaba
One day we met and I didn't really care
cada dia mas te amaba y esto mas me preocupaba
every day I loved you more and this worried me more
Algun dia lo sabrias y de mi te alejarias
Some day you would know and you would keep your distance from me
y es por eso que decirte a ti, YO NO PODIA!
and that's why telling you, I couldn't!
Nose porque lo hice tenia que abstenerme
I don't know why I did it I had to abstain
Nose porque lo hice, no queria lastimarte
I don't know why I did it, I didn't want to hurt you
Es mi ultima llamada ya no volveras a verme
This is my last call you will never see me again
tengo un arma en mi cajon y voy a suicidarme!
I have a gun in my drawer and I'm going to commit suicide!
Cuidate y espero que algun dia me perdones
Take care and I hope that one day you will forgive me
cuidate mi amor espero que no te enamores
take care my love I hope you don't fall in love
gracias te doy mi amor por este año
thank you my love for this year
te ame cada segundo nose porque te hice daño.
I loved you every second I don't know why I hurt you.
Yo me voy pero tu te quedaras
I'm leaving but you will remain
pero con lo que hice ayer jamas me olvidaras
but with what I did yesterday you will never forget me
Perdoname, perdoname amor mio,
Forgive me, forgive me my love,
perdoname, perdoname amor mio,
forgive me, forgive me my love,
perdoname, perdoname querida.
forgive me, forgive me dear.
perdon, bienvenida al mundo del Sida.
sorry, welcome to the world of AIDS.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.