Paroles et traduction Santa RM - Me Gustas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
santa,
2008,
algo
no
esperado
Да,
Санта,
2008,
что-то
не
ожидалось
Algo
romántico
Что-то
романтическое
Tengo
un
millón
doscientos
cincuenta
y
tres
mil
cosas
por
las
cuales
me
gustas
У
меня
есть
миллион
двести
пятьдесят
три
тысячи
вещей,
за
которые
ты
мне
нравишься
¿Quieres
saber
cuales
son?
Yeah!
Хочешь
знать,
кто
они?
Да!
Quiero
decirte
que
te
quiero
y
que
me
encantas
Я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Y
que
me
gustas
mucho
aun
que
ya
lo
sepas
И
ты
мне
очень
нравишься,
даже
если
ты
уже
знаешь
это.
Que
a
cada
segundo
que
transcurre
mas
te
quiero
Я
люблю
тебя
с
каждой
секундой.
Y
a
cada
segundo
que
no
estas
siento
que
muero
И
каждую
секунду,
когда
ты
не
чувствуешь,
что
я
умираю.
Me
gustas
por
tus
ojos
que
tanto
brillan
Ты
мне
нравишься
своими
блестящими
глазами.
Por
tus
labios
tú
lunar
por
tu
sonrisa
За
твои
губы,
за
твою
улыбку.
Me
gustas
cuando
vistes
de
verde
o
de
morado
Вы
мне
нравитесь,
когда
вы
носите
зеленый
или
фиолетовый
De
rojo
de
café
de
azul
de
gris
de
anaranjado
Кофе
красный
синий
оранжевый
серый
Me
gustas
de
cualquier
color
por
que
eres
tan
bella
Ты
мне
нравишься
в
любом
цвете,
потому
что
ты
такая
красивая
Me
gusta
ser
tu
caballero
y
tu
mi
doncella
soñar
que
estamos
solos
Мне
нравится
быть
твоим
джентльменом
и
твоей
девицей,
мечтать,
что
мы
одни.
Solos
tú
y
yo
que
nos
besamos
una
eternidad
mientras
se
marcha
el
sol
Только
мы
с
тобой
целовались
целую
вечность,
пока
солнце
уходит
Me
gusta
estar
contigo
darte
un
abrazo
decirte
que
me
encantas
Мне
нравится
быть
с
тобой,
обнять
тебя,
сказать,
что
ты
мне
нравишься
Y
regalarte
mil
besos
eres
tu
la
niña
que
tanto
espere
И
подарить
тебе
тысячу
поцелуев-это
твоя
девочка,
которая
так
долго
ждет
тебя.
Y
ahora
que
te
tengo
se
muy
bien
que
te
amare
И
теперь,
когда
у
меня
есть
ты,
я
знаю,
что
я
буду
любить
тебя
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas,
pintada
y
arreglada
Ты
мне
нравишься,
окрашенная
и
ухоженная
Me
gustas,
fodonga
y
despeinada
Ты
мне
нравишься,
фодонга
и
растрепанная
Me
gustas,
cuando
te
ríes
sin
razón
Ты
мне
нравишься,
когда
смеешься
без
причины.
Me
gusta
cuando
dices
que
me
quieres
con
el
corazón
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
сердцем
Me
gusta,
decir
que
te
quiero
más
y
que
me
digas
Мне
нравится,
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше
и
сказать
мне
Que
no
que
tu
me
quieres
mas
pelear
contigo
Не
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сражался
с
тобой.
Para
ver
quien
quiere
mas
al
otro
Чтобы
увидеть,
кто
хочет
больше
другого
Me
gustas
por
tus
labios
tu
nariz
tus
ojos
Я
люблю
твои
губы,
твой
нос,
твои
глаза.
Me
gusta
hacerte
reír
con
las
cosquillas
Мне
нравится
заставлять
тебя
смеяться
с
щекоткой
Me
gustas
por
tu
pelo
y
por
tus
mejillas
Ты
мне
нравишься
из-за
волос
и
щек.
Me
gusta
cuando
ríes,
y
cuando
te
enojas
Мне
нравится,
когда
ты
смеешься,
и
когда
ты
злишься
Me
gustas
en
los
momentos
que
te
sonrojas
Ты
мне
нравишься
в
те
моменты,
когда
краснишь.
Me
gustas
ver
en
tu
Nick
te
quiero
tonto
Ты
мне
нравишься
смотреть
на
своего
ника.
я
люблю
тебя.
Me
gustas
nena
sabes
que
te
quiero
tanto
Ты
мне
нравишься,
детка.
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
так
сильно.
Tanto,
tanto
de
aquí
al
infinito
Так
много,
так
много
отсюда
до
бесконечности
Haberte
conocido
en
esta
vida
fue
lo
mas
bonito
Знакомство
с
тобой
в
этой
жизни
было
самым
красивым
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas,
por
ser
como
tú
eres
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
такой,
какой
ты
есть.
Por
ser
tan
única
entre
las
mujeres
Для
того,
чтобы
быть
настолько
уникальным
среди
женщин
Me
gusta
decirte
oye
y
dejarte
en
duda
Мне
нравится
слышать
Тебя
и
оставлять
тебя
в
сомнении.
Me
gusta
darte
besos
y
dejarte
muda
Мне
нравится
целовать
тебя
и
оставлять
тебя
немой.
Me
gusta
despertarte
con
mensajes
de
te
quiero
niña
Мне
нравится
просыпаться
с
сообщениями
о
том,
что
я
люблю
тебя,
девочка
Me
gusta
decir
que
eres
lo
mejor
de
la
vida
Мне
нравится
говорить,
что
ты
лучший
в
жизни
Me
gustas
tu,
tu
y
solo
tu
Ты
мне
нравишься,
ты
и
только
ты.
Me
gusta
caminar
contigo
por
el
cielo
azul
Мне
нравится
ходить
с
тобой
по
голубому
небу.
Para
ti
mi
pequeña
nena
hermosa
Для
тебя
моя
маленькая
красивая
малышка
Me
gusta
decir
que
me
gustas
y
me
encantas
es
que
Я
люблю
говорить,
что
ты
мне
нравишься,
и
я
люблю
это
Me
gustas
por
100
mil
razones
más
Ты
мне
нравишься
еще
по
100
тысячам
причин
Y
yo
te
quiero
para
mi
nomas
И
я
люблю
тебя
для
моей
nomas
Eres
mía
y
yo
soy
tuyo
Ты
моя,
а
я
твоя.
Solamente
estas
tatuada
y
embarrada
aquí
en
mi
mente
Ты
только
татуированная
и
грязная
здесь,
в
моем
сознании.
Quiero
besar
cada
centímetro
de
ti
Я
хочу
поцеловать
каждый
дюйм
тебя
Decirte
que
te
amo
y
que
no
podría
vivir
sin
ti
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
и
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
(14
de
febrerap...
14,
14mil
razones
(14
февраля)...
14,
14mil
причины
Por
las
cuales
yo
te
quiero
va
me
sobran
palabras)
Почему
я
люблю
тебя
я
буду
оставить
мне
слова)
Me
gustas
por
tu
mirada
por
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
из-за
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда.
Quiero
tenerte
hasta
la
muerte
Я
хочу,
чтобы
ты
умерла.
Me
gustas
por
tu
mirada
y
tu
sonrisa
Ты
мне
нравишься
из-за
твоего
взгляда
и
твоей
улыбки.
Por
esos
ojos
tan
hermosos
que
me
hechizan
Из-за
этих
прекрасных
глаз,
которые
очаровывают
меня
Quiero
tenerte
a
mi
lado
por
siempre...
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
навсегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.