Paroles et traduction Santa RM - Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
solo
quiero
escribir
una
canción
Today,
all
I
want
to
do
is
write
a
song
Que
pueda
llenar
este
vacío
That
can
fill
this
emptiness
Si
te
defraude
disculpa
no
fue
mi
intención
If
I've
let
you
down,
I
apologize,
it
wasn't
my
intention
Solo
estaba
siendo
fiel
conmigo
I
was
just
being
true
to
myself
Nunca
tuve
un
amigo
sincero
I've
never
had
a
true
friend
Menos
cuando
me
volví
rapero
Even
less
so
since
I
became
a
rapper
Porque
me
llamaban
por
la
fama
Because
they
called
me
for
the
fame
Aunque
pensaban
que
mi
culo
estaba
sentado
en
dinero
Even
though
they
thought
my
ass
was
sitting
on
money
Que
se
vayan
a
la
mierda
todos
To
hell
with
all
of
them
A
la
mierda
con
su
cara
de
cinismo
To
hell
with
their
faces
of
cynicism
Esta
canción
es
para
mi,
de
mi
This
song
is
for
me,
from
me
Dile
a
los
fans
que
se
vayan
se
acabó
el
romanticismo
Tell
the
fans
to
go
away,
the
romance
is
over
Voy
a
escribir
lo
que
me
salga
de
los
huevos
I'm
going
to
write
whatever
comes
out
of
my
balls
Aunque
los
rapers
me
quieran
echar
de
falso
Even
if
the
rappers
want
to
call
me
fake
Esos
que
llegan
rapeando
de
tennis
nuevos
Those
who
arrive
rapping
in
new
sneakers
Sera
porque
jamás
rapearon
con
los
pies
descalzos
Maybe
it's
because
they've
never
rapped
barefoot
Deje
todo
yo
salí
de
mi
casa
I
left
everything,
I
left
my
house
Dije
a
la
mierda
ya
veremos
que
pasa
I
said
to
hell
with
it,
we'll
see
what
happens
Tenia
todo
vivía
comodo
y
sin
fallas
I
had
it
all,
I
lived
comfortably
and
without
flaws
Quería
sentirme
calle,
presumi
de
mis
batallas
I
wanted
to
feel
the
streets,
I
bragged
about
my
battles
El
poco
dinero
que
tenía
me
lo
dio
mi
madre
The
little
money
I
had
was
given
to
me
by
my
mother
Si
vas
a
hacerlo
ve
por
ello
me
dijo
mi
padre
If
you're
going
to
do
it,
go
for
it,
my
father
told
me
Y
con
lo
poco
que
yo
tuve
y
muchos
huevos
And
with
what
little
I
had
and
a
lot
of
balls
Conseguí
que
más
de
uno
respetara
mi
nombre
I
got
more
than
one
person
to
respect
my
name
El
mundo
es
hipócrita
y
me
incluyó
The
world
is
hypocritical
and
I'm
included
Aveces
les
miento
cuando
fluyo
Sometimes
I
lie
to
them
when
I
flow
Dije
no
querer
dinero
y
fama
I
said
I
didn't
want
money
or
fame
Pero
vamos
cuanto
drama
se
los
diré
con
orgullo
But
come
on,
how
much
drama
shall
I
tell
you,
with
pride
No
pienso
vender
mi
culo
ahi
fuera
I
don't
intend
to
sell
my
ass
out
there
Pero
entiende
duela
a
quien
le
duela
But
understand,
no
matter
who
it
hurts
Solo
quiero
el
mayor
de
los
éxitos
I
just
want
the
greatest
success
Y
lucharé
por
siempre
hasta
que
explote
mi
carrera
And
I
will
fight
forever
until
my
career
explodes
Mamá
sigue
pensando
que
un
día
seré
millonario
Mom
still
thinks
that
one
day
I'll
be
a
millionaire
Papá
que
soy
el
único
y
no
hay
adversarios
Dad
thinks
I'm
the
only
one
and
there
are
no
adversaries
Como
explicarles
que
hay
raperos
con
millones
de
reproducciones
How
to
explain
to
them
that
there
are
rappers
with
millions
of
views
Y
que
tienen
mejores
salarios
And
that
they
have
better
salaries
Como
explicarles
que
no
esta
la
misma
gente
How
to
explain
to
them
that
the
same
people
are
not
there
Que
hace
mucho
que
no
soy
un
referente
That
I
haven't
been
a
benchmark
for
a
long
time
Que
me
duele
contar
la
verdad
That
it
hurts
me
to
tell
the
truth
Porque
sueño
que
casi
cumplí
mi
sueño
Because
I
dream
that
I
almost
fulfilled
my
dream
Me
desperté
en
la
mitad
I
woke
up
halfway
through
Cristián
no
te
quejes
Cristian,
don't
complain
Algo
me
dice
no
dejes
que
el
diablo
te
aconseje
Something
tells
me
don't
let
the
devil
advise
you
Cristián
no
te
dejes
Cristian,
don't
let
yourself
Que
nadie
dicte
tu
futuro
Let
no
one
dictate
your
future
Solo
tu
eres
quien
lo
queje
Only
you
are
the
one
who
deserves
it
Cristián
no
te
alejes
Cristian,
don't
go
away
No
dejes
de
ser
tú
aunque
el
espejo
te
refleje
Don't
stop
being
yourself
even
if
the
mirror
reflects
you
Una
guerra
que
quizá
no
sea
la
tuya
A
war
that
may
not
be
yours
No
permitas
que
el
orgullo
te
destruya
Don't
let
your
pride
destroy
you
Dejame
que
quiero
gritar
Let
me
go,
I
want
to
scream
Y
estar
alejado
en
otro
lugar
And
be
away
in
another
place
Dejame
que
quiero
gritar
Let
me
go,
I
want
to
scream
Y
estar
alejado
en
otro
lugar
And
be
away
in
another
place
Dejame
que
quiero
gritar
Let
me
go,
I
want
to
scream
Y
estar
alejado
en
otro
lugar
And
be
away
in
another
place
No
me
rendire
I
will
not
give
up
No
lo
permitiré
I
will
not
allow
it
Aunque
sienta
que
el
orgullo
Even
if
I
feel
that
pride
Me
maltrata
y
que
me
mata
Mistreats
me
and
kills
me
Aunque
sienta
que
estoy
roto
Even
if
I
feel
that
I
am
broken
No
me
rendire
I
will
not
give
up
No
lo
permitiré
I
will
not
allow
it
Aunque
sienta
que
el
orgullo
Even
if
I
feel
that
pride
Me
maltrata
y
que
me
mata
Mistreats
me
and
kills
me
Aunque
sienta
que
estoy
roto
Even
if
I
feel
that
I
am
broken
Me
levantaré
I
will
stand
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.