Santa RM - Roto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa RM - Roto




Roto
Broken
Hoy solo quiero escribir una canción
Today, all I want to do is write a song
Que pueda llenar este vacío
That can fill this emptiness
Si te defraude disculpa no fue mi intención
If I've let you down, I apologize, it wasn't my intention
Solo estaba siendo fiel conmigo
I was just being true to myself
Nunca tuve un amigo sincero
I've never had a true friend
Menos cuando me volví rapero
Even less so since I became a rapper
Porque me llamaban por la fama
Because they called me for the fame
Aunque pensaban que mi culo estaba sentado en dinero
Even though they thought my ass was sitting on money
Que se vayan a la mierda todos
To hell with all of them
A la mierda con su cara de cinismo
To hell with their faces of cynicism
Esta canción es para mi, de mi
This song is for me, from me
Dile a los fans que se vayan se acabó el romanticismo
Tell the fans to go away, the romance is over
Voy a escribir lo que me salga de los huevos
I'm going to write whatever comes out of my balls
Aunque los rapers me quieran echar de falso
Even if the rappers want to call me fake
Esos que llegan rapeando de tennis nuevos
Those who arrive rapping in new sneakers
Sera porque jamás rapearon con los pies descalzos
Maybe it's because they've never rapped barefoot
Deje todo yo salí de mi casa
I left everything, I left my house
Dije a la mierda ya veremos que pasa
I said to hell with it, we'll see what happens
Tenia todo vivía comodo y sin fallas
I had it all, I lived comfortably and without flaws
Quería sentirme calle, presumi de mis batallas
I wanted to feel the streets, I bragged about my battles
El poco dinero que tenía me lo dio mi madre
The little money I had was given to me by my mother
Si vas a hacerlo ve por ello me dijo mi padre
If you're going to do it, go for it, my father told me
Y con lo poco que yo tuve y muchos huevos
And with what little I had and a lot of balls
Conseguí que más de uno respetara mi nombre
I got more than one person to respect my name
El mundo es hipócrita y me incluyó
The world is hypocritical and I'm included
Aveces les miento cuando fluyo
Sometimes I lie to them when I flow
Dije no querer dinero y fama
I said I didn't want money or fame
Pero vamos cuanto drama se los diré con orgullo
But come on, how much drama shall I tell you, with pride
No pienso vender mi culo ahi fuera
I don't intend to sell my ass out there
Pero entiende duela a quien le duela
But understand, no matter who it hurts
Solo quiero el mayor de los éxitos
I just want the greatest success
Y lucharé por siempre hasta que explote mi carrera
And I will fight forever until my career explodes
Mamá sigue pensando que un día seré millonario
Mom still thinks that one day I'll be a millionaire
Papá que soy el único y no hay adversarios
Dad thinks I'm the only one and there are no adversaries
Como explicarles que hay raperos con millones de reproducciones
How to explain to them that there are rappers with millions of views
Y que tienen mejores salarios
And that they have better salaries
Como explicarles que no esta la misma gente
How to explain to them that the same people are not there
Que hace mucho que no soy un referente
That I haven't been a benchmark for a long time
Que me duele contar la verdad
That it hurts me to tell the truth
Porque sueño que casi cumplí mi sueño
Because I dream that I almost fulfilled my dream
Me desperté en la mitad
I woke up halfway through
Cristián no te quejes
Cristian, don't complain
Algo me dice no dejes que el diablo te aconseje
Something tells me don't let the devil advise you
Cristián no te dejes
Cristian, don't let yourself
Que nadie dicte tu futuro
Let no one dictate your future
Solo tu eres quien lo queje
Only you are the one who deserves it
Cristián no te alejes
Cristian, don't go away
No dejes de ser aunque el espejo te refleje
Don't stop being yourself even if the mirror reflects you
Una guerra que quizá no sea la tuya
A war that may not be yours
No permitas que el orgullo te destruya
Don't let your pride destroy you
Dejame que quiero gritar
Let me go, I want to scream
Y estar alejado en otro lugar
And be away in another place
Dejame que quiero gritar
Let me go, I want to scream
Y estar alejado en otro lugar
And be away in another place
Dejame que quiero gritar
Let me go, I want to scream
Y estar alejado en otro lugar
And be away in another place
No me rendire
I will not give up
No lo permitiré
I will not allow it
Aunque sienta que el orgullo
Even if I feel that pride
Me maltrata y que me mata
Mistreats me and kills me
Aunque sienta que estoy roto
Even if I feel that I am broken
No me rendire
I will not give up
No lo permitiré
I will not allow it
Aunque sienta que el orgullo
Even if I feel that pride
Me maltrata y que me mata
Mistreats me and kills me
Aunque sienta que estoy roto
Even if I feel that I am broken
Me levantaré
I will stand up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.