Paroles et traduction Santa RM - Te Confieso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
confesarte
algo
Я
хочу
тебе
кое-что
признаться.
Te
confieso
bella
dama
que
eres
alguien
bella
y
linda
Я
признаюсь
вам,
прекрасная
леди,
что
вы
кто-то
красивый
и
милый
Sé
que
tu
eres
diferente
pues
se
nota
a
simple
vista
Я
знаю,
что
ты
другой,
потому
что
это
видно
невооруженным
глазом
Sé
que
no
nos
conocemos
suficiente
para
algo
Я
знаю,
что
мы
не
знаем
друг
друга
достаточно
для
чего-то
Pero
si
yo
siento
amor,
entonces
¿pa'
que
ocultarlo?
Но
если
я
чувствую
любовь,
то
зачем
скрывать
это?
Oigo
tu
voz
y
siento
un
no
sé
qué
que
me
hace
sentir
bien
Я
слышу
твой
голос
и
чувствую,
что
я
не
знаю,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
Es
que
eres
linda
y
sencilla
lo
sé
Просто
ты
симпатичная
и
простая.
Eres
distinta
a
todas
esas
mujeres
que
juegan
con
los
sentimientos
Ты
не
похожа
на
всех
тех
женщин,
которые
играют
с
чувствами.
Linda
princesa
de
cuentos
Милая
принцесса
сказки
Tus
ojos
son
hermosos,
dos
pequeños
luceros
Твои
глаза
прекрасны,
два
маленьких
светила.
Tus
dientes,
diamantes
brillantes,
reina
de
mis
sueños
Твои
зубы,
блестящие
бриллианты,
королева
моей
мечты
Eres
hermosa
(hermosa)
Ты
красивая
(красивая)
Tu
hermosura
incomparable
Ваша
непревзойденная
красота
Pequeña
niña,
estrella
inalcanzable
Маленькая
девочка,
недостижимая
звезда
Quisiera
ser
tu
dueño
Я
хотел
бы
стать
твоим
владельцем.
Dormir
entre
tus
brazos
Спать
между
руками
Quisiera
ser
aquel
al
que
le
otorgaras
tus
besos
Я
хочу
быть
тем,
кому
ты
даришь
свои
поцелуи.
Eres
especial
quiero
llegar
por
ti
a
la
meta
Ты
особенный.
я
хочу
добраться
до
финиша.
Seré
tu
Romeo
por
siempre
querida
Julieta
Я
буду
твоим
Ромео
навсегда,
дорогая
Джульетта.
(Julieta...
Querida
Julieta)
(Хулиета...
Дорогая
Джульетта)
Te
confieso
(te
confieso)
Я
признаюсь
вам
(я
признаюсь
вам)
Me
falta
el
aire
(me
falta
el
aire)
Мне
не
хватает
воздуха
(мне
не
хватает
воздуха)
Me
falta
todo
(me
falta
todo)
Мне
не
хватает
всего
(мне
не
хватает
всего)
Todo
el
universo
(todo
el
universo)
Вся
вселенная
(вся
Вселенная)
Y
confieso,
que
tu
sonrisa
(que
tu
sonrisa)
И
признаюсь,
что
ваша
улыбка
(что
ваша
улыбка)
Me
ha
robado
el
alma
Он
украл
мою
душу.
Me
ha
robado
todo
Он
украл
у
меня
все.
Y
Te
confieso
(te
confieso)
И
я
признаюсь
вам
(признаюсь
вам)
Me
falta
el
aire
(me
falta
el
aire)
Мне
не
хватает
воздуха
(мне
не
хватает
воздуха)
Me
falta
todo
(me
falta
todo)
Мне
не
хватает
всего
(мне
не
хватает
всего)
Todo
el
universo
(todo
el
universo)
Вся
вселенная
(вся
Вселенная)
Y
confieso
que
tu
sonrisa
(que
tu
sonrisa)
И
я
признаюсь,
что
ваша
улыбка
(что
ваша
улыбка)
Me
ha
robado
el
alma
Он
украл
мою
душу.
Me
ha
robado
todo
Он
украл
у
меня
все.
Te
confieso
que
al
verte
me
siento
paralizado
Я
признаюсь,
что,
увидев
тебя,
я
чувствую
себя
парализованным
Creo
que
eres
especial,
creo
que
me
he
enamorado
Я
думаю,
что
ты
особенная,
я
думаю,
что
я
влюбился
Para
ti
soy
invisible,
tan
solo
un
pobre
amigo
Для
тебя
я
невидим,
просто
бедный
друг.
Haría
lo
que
fuera
para
estar
yo
contigo
Я
бы
сделала
все,
чтобы
быть
с
тобой.
Contigo
fuera
feliz,
olvidaría
el
dolor
Если
бы
ты
была
счастлива,
я
бы
забыла
о
боли.
Yo
seré
tu
fiel
esclavo
en
este
mundo
de
amor
Я
буду
твоим
верным
рабом
в
этом
мире
любви
Seré
quien
pinte
tu
cielo
de
lunas,
soles
y
estrellas
Я
буду
тем,
кто
нарисует
твое
небо
из
лун,
солнц
и
звезд
Eres
la
más
hermosa
de
entre
todas
ellas
Ты
самая
красивая
из
них.
Tu
sonrisa
me
ha
robado
el
alma,
me
ha
robado
todo
Твоя
улыбка
украла
мою
душу,
украла
все.
Y
te
confieso
que
me
falta
el
aire
И
я
признаюсь,
что
мне
не
хватает
воздуха
Me
falta
todo,
me
falta
todo
cuando
conmigo
no
estás
Мне
не
хватает
всего,
мне
не
хватает
всего,
когда
со
мной
тебя
нет
Te
lo
pido
querida
dame
una
oportunidad
Я
прошу
тебя,
дорогая,
дай
мне
шанс.
Ayer
te
vi
y
otra
vez
ya
quiero
verte
Вчера
я
видел
тебя
и
снова
хочу
видеть
тебя.
Te
has
vuelto
una
adicción,
ya
no
puedo
olvidarte
Вы
стали
наркоманией,
я
больше
не
могу
забыть
вас
Es
que
es
imposible,
a
diario
en
ti
yo
pienso
Просто
это
невозможно,
каждый
день
я
думаю
о
тебе.
Me
gustas
niña
y
hoy
por
hoy
te
lo
confieso
Ты
мне
нравишься,
девочка,
и
сегодня
я
признаюсь
тебе.
Te
confieso
(te
confieso)
Я
признаюсь
вам
(я
признаюсь
вам)
Me
falta
el
aire
(me
falta
el
aire)
Мне
не
хватает
воздуха
(мне
не
хватает
воздуха)
Me
falta
todo
(me
falta
todo)
Мне
не
хватает
всего
(мне
не
хватает
всего)
Todo
el
universo
(todo
el
universo)
Вся
вселенная
(вся
Вселенная)
Y
confieso,
que
tu
sonrisa
(que
tu
sonrisa)
И
признаюсь,
что
ваша
улыбка
(что
ваша
улыбка)
Me
ha
robado
el
alma
Он
украл
мою
душу.
Me
ha
robado
todo
Он
украл
у
меня
все.
Y
Te
confieso
(te
confieso)
И
я
признаюсь
вам
(признаюсь
вам)
Me
falta
el
aire
(me
falta
el
aire)
Мне
не
хватает
воздуха
(мне
не
хватает
воздуха)
Me
falta
todo
(me
falta
todo)
Мне
не
хватает
всего
(мне
не
хватает
всего)
Todo
el
universo
(todo
el
universo)
Вся
вселенная
(вся
Вселенная)
Y
confieso
que
tu
sonrisa
(que
tu
sonrisa)
И
я
признаюсь,
что
ваша
улыбка
(что
ваша
улыбка)
Me
ha
robado
el
alma
Он
украл
мою
душу.
Me
ha
robado
todo
Он
украл
у
меня
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.