Santa RM - Todo Es Distinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa RM - Todo Es Distinto




Todo Es Distinto
Всё изменилось
Miro hacia tras y todo a cambiado ya nada es igual todo es distinto
Оглядываюсь назад, и всё изменилось, уже ничего не то же самое, всё по-другому.
Eyao
Эй.
Es el 2012
Сейчас 2012.
Okay
Хорошо.
Todo paso tan deprisa no me di cuenta
Всё произошло так быстро, я и не заметил.
Ya me echo mayo ahora soy yo el que paga cuentas
Я уже повзрослел, теперь я тот, кто оплачивает счета.
Ahora soy yo el que cuida de dos mujeres
Теперь я тот, кто заботится о двух женщинах.
Pero siempre tendre en mi mente a todos esos seres (aha)
Но я всегда буду помнить всех тех людей (ага).
A mi papa que ya pasa de los 50
Моего отца, которому уже за 50.
El que me dijo que estudiara y que tubiera en cuenta
Который говорил мне учиться и помнить,
Que sin esfuerzo no se llega a ningun lado
Что без усилий ничего не добьешься.
Por el me esfuerzo el doble hay que tener cuidado
Ради него я стараюсь вдвое больше, нужно быть осторожным.
Miro hacia fuera los parques estan vacios
Смотрю в окно, парки пустые.
Tiemblo de miedo todo se a vuelto mas frio
Мне страшно, всё стало холоднее.
Ya no hay balones las canchas se encuentran solas
Больше нет мячей, площадки одиноки.
Los niños son obesos son presas de las consolas
Дети страдают ожирением, они жертвы приставок.
Todo es distinto hasta yo mismo cambie
Всё изменилось, даже я сам.
Todo a cambiado ya nadie confia en nadie
Всё изменилось, никто никому не верит.
Tienen razon en no confiar pues yo tampoco
Они правы, не доверяя, ведь я тоже не доверяю.
Porque aya fuera te encuentas a cualquier loco
Потому что там, на улице, можно встретить любого сумасшедшего.
()
()
La vida cambio
Жизнь изменилась.
Todo es distinto
Всё по-другому.
Todo se a vuelto mas gris
Всё стало серым.
Todo se marchito
Всё увяло.
Solo quedan fotografias para recordar
Остались лишь фотографии, чтобы помнить
Lo que ya fue lo que perdimos lo que se nos fue x2
То, что было, то, что мы потеряли, то, что ушло от нас х2.
Recuerdo de pequequeño nada me preocupaba
Помню, в детстве меня ничего не волновало.
Solo era un niño era feliz mientras jugaba
Я был просто ребенком, я был счастлив, пока играл.
Si me caia reia y me levantaba
Если я падал, я смеялся и вставал.
Aquellos ratos que corria los disfrutaba
Те моменты, когда я бегал, я наслаждался ими.
Hoy es distintinto los niños ya no salen
Сегодня всё иначе, дети больше не гуляют.
Son sobreprotegidos cuidados
Они слишком защищены, оберегаемы.
Bajo mil llaves
Под замком.
No se dan cuenta que los dañan desde adentro
Не понимают, что им вредят изнутри.
Los alimentan con violencia con juegos del momento
Их кормят насилием, современными играми.
Cuanto lo siento
Как жаль.
Niños ricos pobres padres
Богатые дети, бедные родители.
Ya sufriran antes de que el perro ladre
Они пострадают ещё до того, как собака залает.
Aqui las balas se venden como las coca colas
Здесь пули продаются как кока-кола.
Y el diablo rie cuando grita una pistola
И дьявол смеется, когда кричит пистолет.
Oye mama tu pequeño ya es mayor
Слушай, мама, твой мальчик уже взрослый.
Tu resale al señor
Ты молись Господу.
Pidele lo mejor
Проси у него лучшего.
No te preocupes que siempre estare a tu lado
Не волнуйся, я всегда буду рядом с тобой.
Que echo yo de menos las cosas del pasado
Как же я скучаю по прошлому.
()
()
La vida cambio
Жизнь изменилась.
Todo es distinto
Всё по-другому.
Todo se a vuelto mas gris
Всё стало серым.
Todo se marchito
Всё увяло.
Solo quedan fotografias para recordar
Остались лишь фотографии, чтобы помнить
Lo que ya fue lo que perdimos lo que se nos fue x2
То, что было, то, что мы потеряли, то, что ушло от нас х2.
(Miro hacia atras y todo a cambiado ya nada es igual
(Оглядываюсь назад, и всё изменилось, уже ничего не то же самое,
Todo es distinto OKAY!)
Всё по-другому. Хорошо!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.