Santa Salut - OASIS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Salut - OASIS




OASIS
ОАЗИС
Dime por qué es tan difícil
Скажи мне, почему так трудно
Que no llegue como un misil
Не напасть на меня как ракета
Explicarte lo que me hace estar en crisi
Объяснить мне, что заставляет меня войти в кризис
Zarandea nuestro mástil
И качает нашу мачту
sabes que yo soy frágil
Ты же знаешь, я хрупкая
No se arregla todo fácil
Не все решается просто
Que no quede en un casi
Чтобы не осталось почти
Los dos queremos mantener el chasis
Мы оба хотим сохранить корпус
y yo somos un classic
Мы с тобой классика
Les hores se'm passen rapid
Часы мчатся как пули
Esto es férreo no es de plàstic
Это железо, а не пластик
Que sea sincero es la praxis
Быть искренним - вот правило
Y yo estoy por ti
И я за тебя
Y yo estoy por ti
И я за тебя
No quiero sentirte lejos cuando estás aquí
Не хочу чувствовать, что ты далеко, когда ты рядом
L'amor no és un verí
Любовь - это не яд
Només has de fluir
Просто нужно расслабляться
Costa trobar-li un bon sentit
Трудно найти хороший смысл
A tot això que em passa dins
Во всем, что происходит внутри меня
És el meu destí
Это моя судьба
¿De qué te extrañas si no entiendo tus migrañas?
От чего ты удивляешься, если я не понимаю твои мигрени?
No me muestras tus entrañas
Ты не показываешь мне свои внутренности
Y sonríes y te callas, yo me rallo, tu te rayas
И улыбаешься и молчишь, я парюсь, ты паришься
Y se cruzan las miradas
И наши взгляды пересекаются
Cómo esto no he sentido nada
Я никогда ничего подобного не чувствовал
Lo llevo dentro centímetro a metro
Я несу это внутри себя сантиметр за метром
Cada lamento se me pasa lento
Каждое сожаление проходит медленно
Tu tacto, el cielo, en tu pecho, Morfeo
Твое прикосновение, небо, на твоей груди, Морфей
Freya sin velo, da igual ejemplos
Фрея без вуали, примеры не важны
La guerra, el amor, arquitectos
Война, любовь, архитекторы
De que el puto amor sea un reto
Того, что гребаная любовь - это вызов
A querer nadie experto, ¡no!
Никто не эксперт в любви, нет!
A querer nadie experto, me quedo sin aliento
Никто не эксперт в любви, я теряю дыхание
La dualidad de un mismo momento
Двойственность одного и того же момента
Tus miradas oasis en el desierto
Твои взгляды, оазисы в пустыне
Me hacen plantear a que realmente tengo miedo
Заставляют меня задумываться о том, чего я действительно боюсь
Conocer mi lado más sincero
Увидеть свою самую искреннюю сторону
Tus besos los más dulces de todos los caramelos
Твои поцелуи - самые сладкие из всех леденцов
Solo y yo no habrá más terceros
Только ты и я, не будет никаких других
Empecemos desde cero
Начнем все с нуля
Te veo y me veo en el elíseo y es puro apogeo
Я вижу тебя и вижу себя на Олимпе, и это чистый апогей
Y te quiero y no quiero
И я хочу и не хочу тебя
No quiero sentirte lejos cuando estás aquí
Не хочу чувствовать, что ты далеко, когда ты рядом
L'amor no és un verí
Любовь - это не яд
Només has de fluir
Просто нужно расслабляться
No si això és el nostre destí
Не знаю, наша ли это судьба
Abraçar-nos al llit
Обнимать друг друга в постели






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.