Santa Salut - Perros Enmascarados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santa Salut - Perros Enmascarados




Perros Enmascarados
Замаскированные псы
Un total de nueve detenidos, como ella que pedía su libertad
Всего девять задержанных, как она, которая просила свою свободу
(Como ella que pedía su libertad)
(Как она, которая просила свою свободу)
Mientras los agentes se la llevaban esposada
Пока агенты уводили ее в наручниках
(Se la llevaban esposada, se la llevaban esposada)
(Уводили ее в наручниках, уводили ее в наручниках)
En la celda fría esbozo
В холодной камере я набросаю
Un episodio de mi vida que ha sido tocar el fondo del pozo
Эпизод моей жизни, в котором я достигла дна
Se me rompe el corazón trozo a trozo
Мое сердце разбивается на куски
Una rima para cada sollozo
Рима для каждого рыдания
Mi labio teñido de rojo
Мои губы окрашены в красный цвет
Resultado del enojo de un matojo
Результат гнева гопника
De matones que pegan por gozo
Головорезов, которые избивают ради удовольствия
Es el negocio del destrozo
Это бизнес разрушения
Mil lágrimas de carbón en el rostro
Тысяча угольных слез на лице
Mi camiseta de Gután en un cajón
Моя футболка Gután в ящике
Sin gracia espero, grito toda mi rabia en esta base
Без юмора я жду, выкрикиваю всю свою ярость на этой базе
Esto es solo una fase, este es el mensaje
Это всего лишь фаза, в этом смысл
La policía del diablo es el paje
Полиция дьявола это паж
En la sexta, enseña mi imagen
В шестом, покажи мою фотографию
Pa' que veas qué pasa si vacilas a el dueño impugnable
Чтобы ты увидел, что происходит, если ты встанешь на пути несокрушимого хозяина
De toda la población que muere de hambre
Всего населения, которое умирает от голода
De toda la montaña de mierda a la que llaman ley y orden
Вся горы дерьма, которую они называют законом и порядком
Nos empujan a patadas desde arriba hacia la hecatombe
Они пинают нас сверху вниз в пропасть
Se otorgan propio poder por llevar uniforme
Они присваивают себе власть, потому что носят униформу
Falsifican el informe, rompe de una vez con esta ley deforme
Они фальсифицируют отчеты, разберись с этим уродливым законом
El dinero pa' unos pocos y los otros ¿qué?, pues nada, hombre
Деньги для немногих, а другим что? Ничего, мужик
Saquemos el poder interior que cada uno esconde
Давай вытащим на свет внутреннюю силу, которую каждый скрывает
Rompe el esquema, dinero pa'l conde
Порви сценарий, деньги графу
Dinero pa'l conde, dinero pa'l conde
Деньги графу, деньги графу
Rompe el esquema, dinero pa'l conde
Порви сценарий, деньги графу
Dinero pa'l conde, rompe el esquema
Деньги графу, порви сценарий
Dinero pa'l conde, dinero pa'l conde, dinero pa'l
Деньги графу, деньги графу, деньги гра
Mientras me esposaban, me decían, "¿y ahora?"
Когда они надевали на меня наручники, они сказали мне: "Что теперь?"
Después de responder si trabajaba o estudiaba
После того, как я ответила, работаю ли я или учусь
Me llamaron mala profesora
Они назвали меня плохой учительницей
¿Qué les voy a contar si el águila de Franco es su tutora?
Что я им скажу, если орел Франко их наставник?
Los perros van enmascarados
Псы в масках
Son animales marcados
Они меченые животные
Hacen todos sus recados
Они выполняют все свои поручения
Tienen a los apostitores más fuertes a cal y a candado
Они держат самых сильных приспешников накрепко
Bien resguardados, bien callados
Хорошо защищены, хорошо укрыты
Todo está en nuestras manos, todo en nuestras manos
Все в наших руках, все в наших руках
Quieren cerebros llanos, no respetan derechos humanos
Им нужны пустые мозги, они не уважают права человека
Todo en nuestras manos, todo en nuestras manos
Все в наших руках, все в наших руках
Solo nosotras podemos salvarnos
Только мы можем спасти самих себя





Writer(s): salut cebria enrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.