Paroles et traduction Santa Salut - Poder Propio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poder Propio
Собственная сила
Todas
juntas
rapeando
porque
queremos
Все
вместе
рэпуем,
потому
что
хотим
Todas
juntas
rapeando
porque
podemos
Все
вместе
рэпуем,
потому
что
можем
Todas
juntas
rapeando
porque
poder
propio
Все
вместе
рэпуем,
потому
что
наша
собственная
сила
Siempre
tendremos
Всегда
будет
с
нами
Todas
juntas
rapeando
porque
podemos
Все
вместе
рэпуем,
потому
что
можем
Os
fijáis
demasiado
en
senos
y
no
en
sesos
Вы
слишком
много
внимания
уделяете
телам,
а
не
умам
Cerebros
espesos,
presos
de
dependientes
Ваши
умы
похожи
на
кашу,
вы
зависимы
от
других
Que
han
dado
con
muy
malos
consejos
Которые
дали
вам
множество
плохих
советов
Si
eres
racista
vete
lejos,
si
eres
machista
vetе
lejos
Если
ты
расист,
уходи,
если
ты
сексист,
уходи
Si
detrás
de
еsas
palabras
añades
un
"pero"
Если
после
этих
слов
ты
добавишь
"но"
Vete
aún
más
lejos,
no
quiero
tus
besos
Уходи
еще
дальше,
я
не
хочу
твоих
поцелуев
Dices
que
no
y
eres
de
esos
Ты
говоришь
"нет",
но
ты
один
из
них
Tienes
la
maldad
calada
hasta
los
huesos
Твоя
злоба
просачивается
до
самых
костей
"No
soy
machista,
pero-"
"No
soy
racista
pero-"
"Я
не
сексист,
но-"
"Я
не
расист,
но-"
Eres
un
oportunista
que
se
cree
un
artista
y
es
un
perro
Ты
оппортунист,
который
считает
себя
художником,
но
на
самом
деле
ты
- собака
Santa
Salut
sonando
en
la
pista
Santa
Salut
читает
рэп
Para
ser
preciosa
no
hace
falta
ser
modelo
de
revista
Чтобы
быть
красивой,
не
нужно
быть
моделью
с
обложки
журнала
Están
esperando
a
que
te
desvistas
Они
ждут,
когда
ты
раздестанешься
Quieren
buenas
pistas,
no
entienden
las
pistas
Они
хотят
хороших
намеков,
но
не
понимают
их
No
entienden
que
tienes
libertad
solo
porque
existas
Они
не
понимают,
что
у
тебя
есть
свобода
просто
потому,
что
ты
существуешь
Anuncios
sexistas,
líderes
fascistas
Сексистская
реклама,
лидеры-фашисты
Nosotras
ganaremos
porque
igual
que
los
hombres
somos
listas
Мы
победим,
потому
что
мы
умные,
как
и
мужчины
Déjate
de
risas,
déjate
de
prisas
Хватит
смеяться,
хватит
суетиться
¿En
serio
crees
que
me
pisas?
Серьезно,
ты
думаешь,
что
можешь
меня
унизить?
Oye
hipocresía,
aquí
estás,
¡te
he
pillado!
Послушай,
лицемерие,
вот
ты
где,
я
тебя
поймал!
Mucho
bailo,
pero
solo
eres
un
niño
mimado
Я
много
танцую,
но
ты
всего
лишь
избалованный
ребенок
Mucha
ropa,
pero,
dime,
¿quién
la
ha
pagado?
У
тебя
много
одежды,
но
скажи,
кто
за
нее
заплатил?
Muy
guapa
en
la
foto,
pero
dime
si
eres
capaz
de
arreglar
lo
que
has
roto
Очень
красивая
на
фото,
но
скажи,
можешь
ли
ты
починить
то,
что
разрушила
Desde
pequeños
nos
comen
el
coco,
por
ser
diferente
ya
estás
loco
С
самого
детства
нам
промывали
мозги,
заставляя
нас
верить,
что
быть
другим
- это
значит
быть
сумасшедшим
Te
sacas
cualquier
excusa
del
saco,
lo
harías
todo
por
un
fajo
Ты
вытаскиваешь
из
мешка
любое
оправдание,
ты
сделал
бы
все
ради
денег
La
que
puedes
metes
en
la
boca,
aunque
te
rajo
Ты
говоришь
все,
что
взбредет
тебе
в
голову,
даже
если
я
тебя
разоблачу
Empatiza
un
poco,
majo,
no
busques
atajo
Попробуй
проявить
сочувствие,
чувак,
не
ищи
путей
Esto
es
un
atraco,
esto
es
un
atraco
Это
грабеж,
это
грабеж
Entro
y
parto
el
ritmo,
estoy
en
el
limbo
Я
врываюсь
и
взрываю
ритм,
я
в
подвешенном
состоянии
Evoluciono
y
prosigo,
este
es
mi
destino
Я
развиваюсь
и
двигаюсь
вперед,
это
моя
судьба
¿Quién
me
dice
que
no?
No
hay
agua
pero
remo
Кто
скажет
мне
"нет"?
Здесь
нет
воды,
но
я
гребу
No
sé
por
qué
tiene
que
haber
una
figura
de
ser
supremo
Я
не
знаю,
почему
должна
быть
фигура
высшего
существа
Te
roban
desde
el
rascacielos,
para
ellos
somos
caramelos
Они
обманывают
тебя
из
своих
небоскребов,
для
них
мы
как
конфеты
Nos
quieren
tirar
de
los
pelos
Они
хотят
вырвать
у
нас
волосы
Se
matan
entre
ellos
por
celos,
arden
entre
mil
fuegos
Они
убивают
друг
друга
из-за
ревности,
сгорая
в
тысячах
огней
Y
nosotros
aguantamos
de
pie
sus
putos
egos
А
мы
изо
всех
сил
выдерживаем
их
чертово
эго
No-nos
manipulan
cuál
niño
jugando
al
Lego
Они
не
манипулируют
нами,
как
ребенок,
играющий
в
Лего
Espera
que
a
lo
mejor
no
llego
no
seas
el
cebo
Подожди,
может
быть,
я
не
дойду
до
конца,
не
будь
приманкой
La
integridad
primero
ellos
de
eso
tienen
terror
Целостность
превыше
всего,
они
этого
боятся
Cuando
dices
la
verdad
y
te
quejas,
pues
te
entierro
Когда
ты
говоришь
правду
и
жалуешься,
я
тебя
хороню
Díselo,
yo
no
estoy
como
un
tendero
Скажи
ему,
я
не
такой,
как
торговец
Ni
puesto
de
capitán
ni
de
marinero
Ни
капитан,
ни
моряк
Hago
caso
a
tus
normas
absurdas
cuando
quiero
Я
следую
твоим
абсурдным
правилам
только
тогда,
когда
хочу
Todas
juntas
rapeando,
todas
juntas
rapeando
Все
вместе
рэпуем,
все
вместе
рэпуем
Todas
juntas
rapeando,
por
las
que
estamos
aquí,
por
las
que
ya
se
fueron
Все
вместе
рэпуем,
за
тех,
кто
здесь,
за
тех,
кто
уже
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salut Cebria Enrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.