Paroles et traduction Santa Salut feat. Yoss Bones - Eyeliner de Katana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyeliner de Katana
Katana Eyeliner
Soy
demonia,
ángel
de
la
victoria
I'm
a
demoness,
angel
of
victory
Sombra
de
la
boira
del
llac
de
mi
memoria
Shadow
of
the
mist
from
the
lake
of
my
memory
Dos
leonas
juntas
y
empieza
la
historia
Two
lionesses
together
and
the
story
begins
Con
tacones
te
rapeo
y
arde
troya
In
heels
I
rap
to
you
and
Troy
burns
Fuerza
de
hermanas
para
alcanzar
la
gloria
Sisterhood
strength
to
reach
glory
Ojos
como
joyas
ven
líneas
divisorias
Eyes
like
jewels
see
dividing
lines
Yo
seguiré
loyal,
lucha
contra
todo
lo
banal
I'll
stay
loyal,
fight
against
everything
banal
Ay,
aprendí
a
que
me
diera
igual
Oh,
I
learned
not
to
care
Le
focken
al
patriarcado
Fuck
the
patriarchy
Le
focken
al
sistema
estatal
Fuck
the
state
system
No
es
que
sea
personal
It's
not
personal
¡Boom-boom,
fire!
Boom-boom,
fire!
Esta
letra
chida
es
que
se
pasa
de
la
raya
This
cool
lyric
is
crossing
the
line
Vienen,
me
preguntan
por
qué
callas
They
come,
they
ask
me
why
I'm
quiet
Tía,
se
mueve
la
nuca
al
escuchar
tanta
tralla
Girl,
my
neck
moves
listening
to
so
much
fire
Me
quieren
detrás
de
la
mampara,
oh-oh-oh-oh
They
want
me
behind
the
screen,
oh-oh-oh-oh
Y
que
no
les
diga
nada
And
not
to
say
anything
Eyeliner
de
katana
Katana
eyeliner
Hip-hop
trabajando
Hip-hop
working
Este
flow
cabrón,
la
princesa
con
todo
el
barrio
This
badass
flow,
the
princess
with
the
whole
hood
Ya
me
lo
gané
chico,
tú
no
eres
adversario
I
already
earned
it
boy,
you're
not
an
adversary
La
Mexicana
con
garganta
ancha,
me
tragué
tu
doctorado
The
Mexican
with
a
wide
throat,
I
swallowed
your
doctorate
Hip-hop
trabajando
Hip-hop
working
Este
flow
cabrón,
la
princesa
con
todo
el
barrio
This
badass
flow,
the
princess
with
the
whole
hood
Ya
me
lo
gané
chico,
tú
no
eres
adversario
I
already
earned
it
boy,
you're
not
an
adversary
La
Mexicana
con
garganta
ancha,
me
tragué
tu
doctorado
The
Mexican
with
a
wide
throat,
I
swallowed
your
doctorate
Fuck
that
shit
Fuck
that
shit
Tú
no
tienes
lo
mío,
así
que
bótate
de
aquí
You
don't
have
what
I
have,
so
get
out
of
here
Esta
negra
va
pa'rriba
y
nunca
voy
a
sucumbir
This
black
woman
is
going
up
and
I
will
never
succumb
Cállate,
cállate,
cállate,
pa',
no,
no
me
voy
a
resistir
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
pa',
no,
no
I
won't
resist
Ese
calor
que
sientes,
insecto
That
heat
you
feel,
insect
Es
la
misma
llama
que
te
come
los
sesos
It's
the
same
flame
that
eats
your
brain
Escupo
fuego
tenemos
to'
I
spit
fire
we
have
everything
Bendita
la
llama
que
nos
lo
dio
Blessed
be
the
flame
that
gave
it
to
us
Quítate
de
mi
lado,
estorbo
Get
out
of
my
way,
nuisance
Fuera
de
mi
camino,
que
voy
por
el
oro
Out
of
my
way,
I'm
going
for
the
gold
Fuera
de
mi
camino,
que
voy
por
el
oro
Out
of
my
way,
I'm
going
for
the
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesica Yocelin Martinez Montiel, Salut Cebria Enrich, Aleix Quirante Arans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.