Santa Salut feat. Sho' el Tumbao - Cae Piedra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santa Salut feat. Sho' el Tumbao - Cae Piedra




Cae Piedra
Stones Fall
Cae piedra
Stones fall
Corremos a través de la tormenta
We run through the storm
A través de la pedrada la inspiración empieza
Through the hail of stones, inspiration begins
Tropieza, sigue escapando ante tanta maleza
Stumbles, keeps escaping before so much undergrowth
Sin paraguas se te rompe la cabeza, es la certeza
Without an umbrella, your head breaks, it's the certainty
Protege tu cabeza
Protect your head
Pro-protege tu cabeza
Pro-protect your head
Pro-pro-pro-protege tu cabeza
Pro-pro-pro-protect your head
Cae la piedra, sube la inspiración como la hiedra
The stone falls, inspiration climbs like ivy
Me da que no importa atravesar la tempestad
It seems to me that it doesn't matter to go through the storm
Un buen tema surge en base a buena amistad
A good theme arises based on good friendship
Intensifica vuestros cerebros
Intensify your brains
Creando rap hasta que seamos viejos
Creating rap until we are old
Observo que cada vez llueve menos
I observe that it rains less and less
Inspeccionando el terreno
Inspecting the terrain
Sho' y Santa Salut en estreno, no hay freno
Sho' and Santa Salut in premiere, there is no brake
Lucha cuerpo a cuerpo como un reno
Fight hand-to-hand like a reindeer
Para cultivar un cerebro sereno
To cultivate a serene brain
Será que no, el cambio lo empiezo yo
It will be that no, I start the change
Me quejo cuando quiero
I complain when I want
Prefiero un buen corazón antes que una actitud de ser surpremo
I prefer a good heart before an attitude of being supreme
Deja de diluviar y remo
Stop raining and I row
Deja de diluviar y rezo
Stop raining and I pray
Rezo y no pasa nada, no
I pray and nothing happens, no
Ocurre cuando hago oratoria al Hip-Hop
It happens when I do oratory to Hip-Hop
No hay scott, ni viento ni lluvia, ni piedra, no
There is no scott, no wind, no rain, no stone, no
No hay histeria, no hay histeria, oh (No hay histeria, no)
There is no hysteria, there is no hysteria, oh (There is no hysteria, no)
Nos vacilan tanto que parece una comedia, oh
They make fun of us so much that it seems like a comedy, oh
Oye, persíguelo, no digas que no
Hey, chase it, don't say no
Versos fluyen, yoh
Verses flow, yoh
Líneas, cuerdas, notas y sonidos al unísono, oh, yipiri-yaoh
Lines, strings, notes and sounds in unison, oh, yipiri-yaoh
Se trata de hacerlo bien, ¿no?
It's about doing it right, isn't it?
Yeh
Yeh
A Santa no le achanta que le caiga piedra encima
Santa is not intimidated by stones falling on her
Está escribiendo en el balcón, observa la cortina
She is writing on the balcony, watch the curtain
La piel de gallina, la ropa tendida
Goosebumps, clothes hanging
La cosa está que trina en el Valhalla
The thing is that it trills in Valhalla
(Pachamama)
(Pachamama)
Ama al universo y agradece
Love the universe and be grateful
Todo lo que nace, crece, florece y muere
Everything that is born, grows, flourishes and dies
eres lo que eres, no lo que te imaginas
You are what you are, not what you imagine
Fluyen serpentinas de colores en mi ADN
Colored streamers flow in my DNA
Ahora dime, ¿qué me conviene?, eh
Now tell me, what suits me?, eh
¿Que me envenene con la falsa plenitud?
Should I poison myself with false fullness?
Antes en el ataúd que vivir entre paredes
Rather in the coffin than living between walls
Paso de las redes, quiero estar de a
I pass the networks, I want to be face to face
(Uh, ¡uh!)
(Uh, uh!)
El tabú genera títeres
The taboo generates puppets
Mister intereses no conquistas a mi gente
Mr. interests you do not conquer my people
Sinceramente, no soy un delincuente
Sincerely, I am not a criminal
Soy el niño pijo que te va a follar la men-
I'm the posh kid who's gonna fuck your men-
-Sajes que te traje en el formato mas idílico
-Sajes that I brought you in the most idyllic format
Ato los complejos y el sentido del ridículo
I tie the complexes and the sense of ridicule
Dígitos, místicos, vivimos en Matrix
Digits, mystics, we live in Matrix
Iba para Quile, pero me llamó lo Tantric (Shh)
I was going to Quile, but the Tantric called me (Shh)
Fantastic, chico listo
Fantastic, smart boy
En un visto y no visto lo preparo como un sandwich
In a seen and not seen I prepare it like a sandwich
Salut es Santa, pero yo Shosucristo
Salut is Santa, but I'm Shosuchrist
Por todo lo que amo y lo poco que conquisto
For all that I love and the little that I conquer
Lo poco que conquisto
The little that I conquer
Para los chicos listos
For the smart guys
lo sabes, papi
You know it, daddy





Writer(s): Salut Cebria Enrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.