SantaFeria feat. Illapu - Si Te Marchas No Hay Manera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SantaFeria feat. Illapu - Si Te Marchas No Hay Manera




Si Te Marchas No Hay Manera
Если ты уйдешь, не будет обратного пути
Si te marchas, hasta el sol te seguiré
Если ты уйдешь, я буду следовать за тобой, даже до солнца
Si hechas vuelo, en el cielo te encontraré
Если ты взлетишь, я найду тебя в небе
No hay manera si no es contigo, sin el roce de tu piel
Не будет обратного пути, если не с тобой, без прикосновения твоей кожи
No hay invierno sin tu abrigo, sin el cariño de tus pies
Не будет зимы без твоего тепла, без нежности твоих ног
Moriré si es posible estar a tu lado yo moriré
Я умру, если возможно быть рядом с тобой, я умру
Dejaré que me quemen todas las promesas de nuestro ayer
Я позволю сжечь все обещания нашего прошлого
No hay remedio pa′ tu ausencia
Нет лекарства от твоего отсутствия
Si en el alma sufre toda mi conciencia
Если моя душа страдает, вся моя совесть
Mi alma gritará su dolencia
Моя душа закричит о своей боли
Mi destino sellaré sin tu presencia
Я скреплю свою судьбу без твоего присутствия
Mi destino sellaré sin tu presencia
Я скреплю свою судьбу без твоего присутствия
Si te marchas, todo el mundo recorreré
Если ты уйдешь, я обойду весь мир
Si hechas vuelo, sin Maria igual volaré
Если ты взлетишь, без Марии я тоже взлечу
No hay invierno sin ese abrigo
Не будет зимы без этого тепла
Sin ese cariño, sin esa piel
Без этой нежности, без этой кожи
No hay sendero si no es contigo sin tus ganas de correr
Не будет пути, если не с тобой, без твоего желания бежать
Moriré si es posible estar a tu lado yo moriré
Я умру, если возможно быть рядом с тобой, я умру
Dejaré que me quemen todas las promesas de nuestro ayer
Я позволю сжечь все обещания нашего прошлого
No hay remedio pa' tu ausencia
Нет лекарства от твоего отсутствия
Si en el alma sufre toda mi conciencia
Если моя душа страдает, вся моя совесть
Mi alma gritará su dolencia
Моя душа закричит о своей боли
Mi destino sellaré sin tu presencia
Я скреплю свою судьбу без твоего присутствия
Mi destino sellaré sin tu presencia
Я скреплю свою судьбу без твоего присутствия





Writer(s): Alonso Gonzalez, Gonzalo Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.