SantaFeria - Ahora Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SantaFeria - Ahora Te Vas




Ahora Te Vas
Теперь ты уходишь
No fue necesario que vinieras si en tu voz se te notaba
Не нужно было приходить, если в твоем голосе все так заметно
Solo una llamada me basto para saber que no me amabas
Один твой звонок дал понять, что ты меня больше не любишь
Que los besos y caricias a otra persona se los dabas
Что все твои поцелуи и ласки ты даришь кому-то другому
No fue necesario que vinieras si tu voz se te notaba
Не нужно было приходить, если в твоем голосе все так заметно
Ahora te vas, con mi amor
Теперь ты уходишь, забирая мою любовь
Te lo llevaste y sin querer me has hecho un favor
Ты забрала ее, и, не желая того, оказала мне услугу
Ahora te vas, con mi amor
Теперь ты уходишь, забирая мою любовь
Manso bacayo que te robaste por mejor
Обманщица, ты украла то, что должно было быть моим
No fue necesario que lloraras para que te perdonara
Не нужно было плакать, чтобы я тебя простил
El invierno llegó y congeló lo poco de amor que quedaba
Зима пришла и заморозила последние крупицы любви, что остались
Sigue con tu juego tranquila después yo me reiré con ganas
Продолжай свою игру, а потом я от души посмеюсь
No fue necesario que lloraras para que te perdonara
Не нужно было плакать, чтобы я тебя простил
No fue necesario que lloraras, si desde lejos se notaba
Не нужно было плакать, если издалека было видно
Que con otro me engañabas
Что ты мне изменяешь с другим
Cuéntame cómo te va, por acá todo normal
Расскажи, как у тебя дела? А у меня все хорошо
Hace un año no me hablas, tu soledad veo pasar
Год прошел, а ты не подаешь знаков, вижу, одиночество тебя гложет
Que fue de ese gran amor, que tanto te prometió
Куда девалась та великая любовь, что он тебе обещал?
Espero que no estés triste que así me he sentido yo
Надеюсь, ты не грустишь, ведь я же страдал так же
Así me he sentido yo
Так же страдал
También estuve peor, pero me aguanté el dolor
Я тоже был на грани, но выдержал боль
Noche tras noche en el licor
Ночь за ночью в алкогольном тумане
Y no me culpen ya los dos de su amarga frustración
И пусть нас обоих не винят в вашем с ним горьком разочаровании
Te llevaste lo que amaba, asúmelo
Ты забрала то, что я любил, прими это
Ahora te vas, con mi amor
Теперь ты уходишь, забирая мою любовь
Te lo llevaste y sin querer me has hecho un favor
Ты забрала ее, и, не желая того, оказала мне услугу
Ahora te vas, con mi amor
Теперь ты уходишь, забирая мою любовь
Manso bacayo que te robaste por mi mejor
Обманщица, ты украла то, что должно было быть моим
Dicen que recordar es volver a vivir
Говорят, что вспоминать - значит заново переживать
Pero contigo sigo de luto, mi amor
Но с тобой, моя любовь, я все еще в трауре






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.