SantaFeria - Sonó el Reloj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SantaFeria - Sonó el Reloj




Sonó el Reloj
Пробил Час
Quería cumbia casera (Santa Feria)
Хотел домашней кумбии (Santa Feria)
Quería cumbia casera (Santa Feria)
Хотел домашней кумбии (Santa Feria)
Sonó el reloj y no estabas.
Пробил час, а тебя не было.
Sonó el reloj y no estabas.
Пробил час, а тебя не было.
Debajo de la almohada una nota que dice un beso me marcho
Под подушкой записка: "Целую, я ушла".
Ay que desilusión, jugaste con mis sentimientos
Ах, какое разочарование, ты играла с моими чувствами.
Ay que desilusión, rompiste mi corazón
Ах, какое разочарование, ты разбила мне сердце.
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
(Y dime cómo hacer para explicar al corazón) Que no tiene aquel gran amor
скажи мне, как объяснить сердцу,) что у него больше нет той великой любви,
(Que un día se gano con versos de ilusión) Y una noche ella lo traiciono
(которую однажды оно завоевало стихами иллюзий,) а однажды ночью она его предала.
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
¿Y qué quieres que te diga mi amor, si dejaste llorando mi acordeón?
И что ты хочешь, чтобы я сказал, любовь моя, если ты оставила мой аккордеон плакать?
(Y dime cómo hacer para explicar al corazón) Que no tiene aquel gran amor
скажи мне, как объяснить сердцу,) что у него больше нет той великой любви,
(Que un día se gano con versos de ilusión) Y una noche ella lo traiciono
(которую однажды оно завоевало стихами иллюзий,) а однажды ночью она его предала.
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
¡Míster Chalalong!
Мистер Чалалонг!
Sonó el reloj, y no estabas
Пробил час, а тебя не было.
Sonó el reloj mi vida, mi cielo y no estabas...
Пробил час, жизнь моя, небо моё, а тебя не было...
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
Traicionera
Предательница,
No me dejes acá.
не оставляй меня здесь.
Traicionera
Предательница,
Por ti me estoy matando
из-за тебя я умираю.
Traicionera
Предательница,
que no volverás
я знаю, ты не вернёшься.
Traicionera
Предательница,
Me dejaste pagando
ты оставила меня расплачиваться.
¡Y las palmas!
И аплодисменты!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ariel Alexis Carrasco Barrios, Mauricio Ricardo Lira Villalobos, Gonzalo Enrique Renne Jara Fouere, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ricardo Cristobal Fuentes Antoniazzi, Diego Cristian Munoz Chavez, Rodrigo Antonio Gonzalez Luis, Francisco Javier Vilches Olivares, Nicolas Alejandro Schlein Concha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.