Paroles et traduction Santaferia feat. Paula Rivas - Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algún Día Volverás (Santaferia en la Quinta Vergara)
Someday You Will Return (Santaferia at Quinta Vergara)
Llorando
se
fue
Crying,
he
left,
El
que
un
día
me
entregó
su
amor
The
one
who
once
gave
me
his
love
Llorando
se
fue
Crying,
he
left,
El
que
un
día
me
entregó
su
amor
The
one
who
once
gave
me
his
love
Llorando
estará,
recordando
el
amor
He'll
be
crying,
remembering
the
love
Que
un
día
no
supo
cuidar
That
one
day
he
didn't
know
how
to
cherish
Llorando
estará,
recordando
el
amor
He'll
be
crying,
remembering
the
love
Que
un
día
no
supo
cuidar
That
one
day
he
didn't
know
how
to
cherish
La
recuerdo
hoy
I
remember
him
today
Y
en
mi
pecho
no
existe
el
rencor
And
in
my
chest,
there's
no
resentment
La
recuerdo
hoy
I
remember
him
today
Y
en
mi
pecho
no
existe
el
rencor
And
in
my
chest,
there's
no
resentment
Llorando
estará,
recordando
el
amor
He'll
be
crying,
remembering
the
love
Que
un
día
no
supo
cuidar
That
one
day
he
didn't
know
how
to
cherish
Llorando
estará,
recordando
el
amor
He'll
be
crying,
remembering
the
love
Pero
yo
sé
que
algún
día
volverás
But
I
know,
someday
you
will
return
Llora,
llora,
corazón
Cry,
cry,
heart
Toda
la
cumbiera
con
las
palmas
All
the
cumbia
dancers
with
their
hands
clapping
Toda
la
cumbiera
con
las
palmas
arriba
All
the
cumbia
dancers
with
their
hands
up
Dice
así,
canta
fuerte
Sing
it
like
this,
sing
it
loud
Ya
no
escucho
esas
canciones
I
don't
listen
to
those
songs
anymore
Que
solía
yo
escuchar
That
I
used
to
listen
to
Hoy
por
hoy
me
descompone
Today,
they
break
me
down
Todo
me
hace
en
ti
pensar
Everything
makes
me
think
of
you
Hoy
no
tengo
más
razones
Today,
I
have
no
more
reasons
Sonreír
ya
me
hace
mal
Smiling
already
hurts
me
Me
viniste
con
un
cuento
You
came
to
me
with
a
story
Me
mentiste
y
ya
no
tengo
You
lied
to
me
and
I
no
longer
have
Ya
no
quedan
sentimientos
There
are
no
feelings
left
Pero
algún
día
volverás
But
someday
you
will
return
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
And
you'll
say
'make
love
to
me'
Te
perdoné,
y
mi
corazón
I
forgave
you,
and
my
heart
Vive
tranquilo
sin
rencor
Lives
peacefully
without
resentment
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
We'll
do
it
and
I'll
leave
Ese
gusto
me
lo
daré
I'll
give
myself
that
pleasure
Y
de
paso,
mato
tu
placer
And
by
the
way,
I'll
kill
your
pleasure
Recordarás
cuánto
te
amé
You'll
remember
how
much
I
loved
you
Pero
ese
tema
ya
pasó
But
that
subject
is
over
Ahora
es
sexo
sin
amor
Now
it's
sex
without
love
Contigo
ya
no
quiero
volver
I
don't
want
to
go
back
with
you
anymore
¡Ah,
poder
femenino
presente!
Ah,
feminine
power
present!
No
me
importan
lo
que
digan
I
don't
care
what
they
say
Tus
amigas
por
detrás
Your
friends
behind
my
back
Siempre
fueron
copuchentas
They
were
always
gossiping
El
sueño
no
me
quitan
They
don't
take
away
my
sleep
Hoy
no
se
gasta
la
vida
Today,
life
is
not
wasted
Creyendo
que
serás
mío
Believing
you
will
be
mine
Responsable
no
me
siento
I
don't
feel
responsible
A
tu
amor
yo
no
lo
atiendo
I
don't
attend
to
your
love
Te
respeto
tu
momento
I
respect
your
moment
Pero
algún
día
volverás
But
someday
you
will
return
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
And
you'll
say
'make
love
to
me'
Te
perdoné,
y
mi
corazón
I
forgave
you,
and
my
heart
Vive
tranquilo
sin
rencor
Lives
peacefully
without
resentment
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
We'll
do
it
and
I'll
leave
Ese
gusto
me
lo
daré
I'll
give
myself
that
pleasure
Y
de
paso,
mato
tu
placer
And
by
the
way,
I'll
kill
your
pleasure
Recordarás
cuánto
te
amé
You'll
remember
how
much
I
loved
you
Pero
este
tema
ya
pasó
But
that
subject
is
over
Ahora
es
sexo
sin
amor
Now
it's
sex
without
love
Y
dice
así
And
it
says
like
this
No
te
confundas,
por
favor
Don't
get
confused,
please
Tú
fuiste
clara
al
romper
You
were
clear
when
we
broke
up
Diciéndome
que
ya
no
hay
amor
Telling
me
that
there's
no
more
love
Si
sientes
algo
sería
mejor
If
you
feel
something,
it
would
be
better
Hacer
como
fue
aquella
vez
To
do
as
it
was
that
time
Y
nunca
más
volvernos
a
ver
And
never
see
each
other
again
Luego
mañana
volverás
(Y
dice
así)
The
day
after
tomorrow
you
will
return
(And
it
says
like
this)
Y
me
dirás
'hazme
el
amor'
(Y
me
dirás
'hazme
el
amor')
And
you'll
say
'make
love
to
me'
(And
you'll
say
'make
love
to
me')
Te
perdoné,
y
mi
corazón
I
forgave
you,
and
my
heart
Vive
tranquilo
sin
rencor
(Mi
corazón)
Lives
peacefully
without
resentment
(My
heart)
Lo
vamos
a
hacer
y
me
marcharé
We'll
do
it
and
I'll
leave
Ese
gusto
me
lo
daré
I'll
give
myself
that
pleasure
Y
de
paso,
mato
tu
placer
And
by
the
way,
I'll
kill
your
pleasure
Recordarás
cuánto
te
amé
You'll
remember
how
much
I
loved
you
Pero
este
tema
ya
pasó
But
that
subject
is
over
Ahora
es
sexo
sin
amor
Now
it's
sex
without
love
Contigo
ya
no
quiero
volver
I
don't
want
to
go
back
with
you
anymore
Contigo
ya
no
quiero
volver
I
don't
want
to
go
back
with
you
anymore
Fuerte
el
aplauso
para
Paula
Rivas
A
big
applause
for
Paula
Rivas
¡Arriba
mujeres!
Women
up!
¡Arriba
la
cumbia!
Cumbia
up!
¡Gracias,
Santaferia!
Thank
you,
Santaferia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Diaz Silva, Alonso Matias Gonzalez Luis, Ariel Carrasco, Diego Munoz, Gonzalo Jara Fouere, Ignacio Rossello, Mauricio Lira, Nicolas Schlein, Ricardo Fuentes, Rodrigo Gonzalez Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.