Santaflow con Aitor, Elley, Sony y Medikoskil - Putos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santaflow con Aitor, Elley, Sony y Medikoskil - Putos




Putos
Bastards
Te desepcione, oh, me lo esperaba
I disappointed you, oh, I expected it.
Tu no? que tonta no sabes que estas cosas pronto se acaban
You didn't? Silly girl, don't you know these things end soon?
La tontas siempre se clavan
Silly girls always fall hard.
Es mejor desearme que amarme pero te digo
It's better to desire me than to love me, but I tell you,
Nunca terminaras de conocerme
You will never finish getting to know me.
Y estas loca? no esperes poemas ademas
Are you crazy? Don't expect poems, besides,
Sabes muy bien que no te amo y tu no me amas
You know very well that I don't love you, and you don't love me.
Para que al final acabe contigo desecho?
So I end up with you, broken?
Prefier acabar en ti, satisfecho
I'd rather end up in you, satisfied.
Eh dicho que es mejor, saciar las necesidades del placer
I said it's better to satisfy the needs of pleasure
Que atender inecesarios caprichos de amor.
Than to attend to unnecessary whims of love.
Mi mentalidad no es sana, por no cambiar ni por ti
My mentality is not healthy, not changing for you,
Ni por las perras que vere mañana . zorra
Not even for the bitches I'll see tomorrow. Bitch,
Dire que tu actitud podria lucirla, solo quien posee un culo firme
I will say your attitude could only be worn by someone with a firm ass,
Firme con mi lengua los rincones mas secretos donde secrete
I'll sign with my tongue the most secret corners where you secrete,
Y fuiste un horno, cuando interprete a un actor porno
And you were an oven, when I played a porn actor.
No permitire que te enamores, no puedo ir mas alla
I will not let you fall in love, I can't go any further
De unas cuantas noches aunque esto haya
Than a few nights even though this has
Sido perfecto para ti, en efecto podria darte afecto
Been perfect for you, in effect I could give you affection,
Pero solo esta a mi alcanze compartirte de mi whisky aqui
But the only thing within my reach is to share my whiskey with you here.
Dejemonos las, platicas dramáticas que van de mas
Let's leave the dramatic talks that are too much.
Me ire, quizas volvere, como lo que soy un puto, puta, tu abre la
I'll leave, maybe I'll be back, as what I am, a bastard, bitch, you open your
Boca y chupa, ya estas feliz?
Mouth and suck, are you happy now?
PUTOS... nos va el oficio nos gusta follar
BASTARDS... we're into the job, we like to fuck.
PUTOS... aunque estan solo una forma de hablar
BASTARDS... although they are just a way of speaking.
PUTOS... no te cobramos por un bien social
BASTARDS... we don't charge you for social good.
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS... te la metemos delante y detras
BASTARDS... we put it in you from the front and behind.
PUTOS... si lo prefieres podemos chupar
BASTARDS... if you prefer we can suck.
PUTOS... si tu estas buena nos puedes usar
BASTARDS... if you're good you can use us.
PUTOS. PUTOS
BASTARDS. BASTARDS.
El mismo dia que te conosi, te la meti
The same day I met you, I fucked you.
No me dijiste ni tu nombre, eso me cautivo de ti
You didn't even tell me your name, that's what captivated me about you.
Ellas quieren enganchar un tío sincero con dinero
They want to hook up with a sincere guy with money,
Pero si amor las complicaciones son 0
But if love, the complications are 0.
Yo, debo ser virgen porque nunca ago el amor
Me, I must be a virgin because I never make love.
Me gusta follar salvaje mente y sin pudor
I like to fuck wildly and shamelessly.
El sudor de tu pecho paseando por mi boca
The sweat from your chest running down my mouth.
Todo lo que te he echo para que te vuelvas loca
Everything I've done to make you go crazy
Es poco, cuando escuchas mis canciones se q te proboco
Is little, when you listen to my songs I know I provoke you.
Me señe tus intenciones, no me como el coco
Show me your intentions, don't fool me.
Tus lenguas por mis cojones para volverme loco
Your tongues on my balls to drive me crazy.
La cara q pones cuando tus pesones toco
The face you make when I touch your nipples.
No me gusta las pelis de amor, soy alergico
I don't like love movies, I'm allergic.
Estoy con mi chica viendo una peli de porno lesbico
I'm with my girl watching a lesbian porn movie.
Venimos de españa mexico, corazon
We come from Spain, Mexico, sweetheart,
Para ponerte el culo como la bandera de japon
To make your ass look like the Japanese flag.
PUTOS... nos va el oficio nos gusta follar
BASTARDS... we're into the job, we like to fuck.
PUTOS... aunque estan solo una forma de hablar
BASTARDS... although they are just a way of speaking.
PUTOS... no te cobramos por un bien social
BASTARDS... we don't charge you for social good.
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS... te la metemos delante y detras
BASTARDS... we put it in you from the front and behind.
PUTOS... si lo prefieres podemos chupar
BASTARDS... if you prefer we can suck.
PUTOS... si tu estas buena nos puedes usar
BASTARDS... if you're good you can use us.
PUTOS. PUTOS
BASTARDS. BASTARDS
Soy un puto, con un solo objetivo en esta vida
I'm a bastard, with only one goal in this life:
Cojerme una perra diferente cada dia
To fuck a different bitch every day.
Por eso me lebanto temprano y busco salida
That's why I get up early and look for a way out.
Por eso me ves en la calle por si no sabias
That's why you see me on the street, in case you didn't know.
Y esta claro q mientras tu dormias yo cogia
And it's clear that while you were sleeping, I was fucking.
Que mientras vos estas en la escuela yo en una orgia
That while you were at school, I was at an orgy.
No te impresiones como yo vivo la vida mia
Don't be impressed by how I live my life.
Esta dentro de mis genes viene de familia
It's in my genes, it comes from family.
Ello me ven en la calle y me preguntan
They see me on the street and ask me,
Ya se te quito y yo les digo no
Have I already taken you off, and I tell them no.
Esto no es gripe mucho menos una too
This is not the flu, much less a cough.
Y a hora levanto a los putos con el poder de mi vos
And now I raise the bastards with the power of my voice.
Con las mujeres me toco jugar
With women, I have to play.
Una nunca sabe que lo que puede pasar
You never know what can happen.
Esa es la vida que me toco llebar
That's the life I have to lead.
Yo soy un puto que se le voy haser me toco batallar
I'm a bastard who's gonna do it, I have to fight.
PUTOS... nos va el oficio nos gusta follar
BASTARDS... we're into the job, we like to fuck.
PUTOS... aunque estan solo una forma de hablar
BASTARDS... although they are just a way of speaking.
PUTOS... no te cobramos por un bien social
BASTARDS... we don't charge you for social good.
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS... te la metemos delante y detras
BASTARDS... we put it in you from the front and behind.
PUTOS... si lo prefieres podemos chupar
BASTARDS... if you prefer we can suck.
PUTOS... si tu estas buena nos puedes usar
BASTARDS... if you're good you can use us.
PUTOS. PUTOS
BASTARDS. BASTARDS
Yo soy un muchacho que bebe martini
I'm a guy who drinks martini.
Tengo una pisina con damas en vikini
I have a swimming pool with ladies in bikinis.
Me gusta cuando usas faldan mini
I like it when you wear mini skirts.
Les doy felicidad me toca mis tetisni
I give them happiness, I touch my... (unclear meaning)
Lo ago me gusta y yo los disfruto amor les doy
I do it, I like it and I enjoy it, love, I give them
Felicidad cada minuto
Happiness every minute.
Siembro y con pasienso tengo el fruto
I sow and with patience I have the fruit.
Canto rap en lo absoluto
I sing rap, absolutely.
Tengo el don q dan de luto
I have the gift that gives mourning.
Cuando ven q la envidia los coroe
When they see that envy corrodes them.
No tengo la culpa q tu novia se coree
It's not my fault that your girlfriend gets horny.
Es que solo ago mi trabajo
It's just that I do my job.
Les doy gracias a dios por q para eso me trajo
I thank God because that's what he brought me for.
Caidas de mas pero no me rajo
More falls, but I don't back down.
Siempre la vista el cielo el infierno da pa bajo
Always look at the sky, hell is down there.
Me diento orgulloso por q somo unos.
I'm proud because we're some...
PUTOS... nos va el oficio nos gusta follar
BASTARDS... we're into the job, we like to fuck.
PUTOS... aunque estan solo una forma de hablar
BASTARDS... although they are just a way of speaking.
PUTOS... no te cobramos por un bien social
BASTARDS... we don't charge you for social good.
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS... te la metemos delante y detras
BASTARDS... we put it in you from the front and behind.
PUTOS... si lo prefieres podemos chupar
BASTARDS... if you prefer we can suck.
PUTOS... si tu estas buena nos puedes usar
BASTARDS... if you're good you can use us.
PUTOS. PUTOS
BASTARDS. BASTARDS
En cada ciudad una dama no vales
In every city a lady, you're worthless.
Obregona merian me aria pobador de camas
Obregon, Merida would make me a bed inhabitant.
Crees q soy un puto me alagas
You think I'm a bastard, you flatter me.
Puedes pensar q esto es una letra mastifica revienta bragas
You can think this is another panty-dropping, massive lyrics.
Y no te equibocas no, pero no importa
And you're not wrong, no, but it doesn't matter.
Quemas da vive el momento q la vida es corta
You burn by living the moment because life is short.
Que importa este rap que mas da si yo ago musica
Who cares about this rap, who cares if I make music.
Importa q cuando estoy contigo tu eres unica
What matters is that when I'm with you, you're unique.
Y no sufres por lo q ago con el resto de mi tiempo
And you don't suffer because of what I do with the rest of my time.
Te atraigo por ser libre como el viento
I attract you for being free like the wind.
Estube con muchas tengo tablas no voy a mentir
I've been with many, I have tables, I'm not going to lie.
Es por eso q lo q otros no yo si te ago sentir
That's why what others don't, I make you feel.
Es asi de practica y romantica mi realidad
That's how practical and romantic my reality is.
Disfruta de este amor platonico aun q sea fugas
Enjoy this platonic love even if it's fleeting.
Si no lo puedes ver asi cariño me da igual
If you can't see it that way, honey, I don't care.
Puedes simplificar solo follar pensar q soy un
You can simplify it, just fuck, think I'm a
PUTOS... nos va el oficio nos gusta follar
BASTARDS... we're into the job, we like to fuck.
PUTOS... aunque estan solo una forma de hablar
BASTARDS... although they are just a way of speaking.
PUTOS... no te cobramos por un bien social
BASTARDS... we don't charge you for social good.
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS... te la metemos delante y detras
BASTARDS... we put it in you from the front and behind.
PUTOS... si lo prefieres podemos chupar
BASTARDS... if you prefer we can suck.
PUTOS... si tu estas buena nos puedes usar
BASTARDS... if you're good you can use us.
PUTOS. PUTOS
BASTARDS. BASTARDS
PUTOS...
BASTARDS...
PUTOS...
BASTARDS...
PUTOS...
BASTARDS...
JUNTOS, JUNTOS, JUNTOS
TOGETHER, TOGETHER, TOGETHER
PUTOS...
BASTARDS...
PUTOS...
BASTARDS...
PUTOS...
BASTARDS...
PUTOS.
BASTARDS.





Writer(s): Santos Ortiz Ivan

Santaflow con Aitor, Elley, Sony y Medikoskil - Más fuego
Album
Más fuego
date de sortie
03-11-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.