Santaflow con Eneyser - Las Dos Caras (feat. Eneyser) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santaflow con Eneyser - Las Dos Caras (feat. Eneyser)




Las Dos Caras (feat. Eneyser)
Две стороны (feat. Eneyser)
Dicen que soy la fuerza que enciende tu vida,
Говорят, я сила, что зажигает твою жизнь,
El Dios todopoderoso que te cuida,
Всемогущий Бог, что тебя хранит,
Dicen que soy el alfa y el omega, que hice el mundo en 7 días,
Говорят, я альфа и омега, создавший мир за 7 дней,
Que plasmé mis pensamientos en las escrituras como guías.
Что изложил свои мысли в писаниях как путеводные нити.
Dicen que soy un invento para que sonrías,
Говорят, я выдумка, чтобы ты улыбалась,
Dicen que soy el culpable del sufrimiento
Говорят, я виновник страданий,
Y así varias teorías que cuestionan mi existencia,
И так, разные теории ставят под сомнение мое существование,
Dicen que estoy en tu corazón y en tu conciencia.
Говорят, я в твоем сердце и в твоей совести.
Dicen que soy prepotente,
Говорят, я высокомерен,
Que mi propósito precisa de apresar tu mente en una burbuja,
Что моя цель заключить твой разум в пузырь,
Dicen que infundo temor
Говорят, я внушаю страх,
Y se me ilustra como un triangulo con un gran ojo en su interior.
И меня изображают как треугольник с большим глазом внутри.
Dicen que no me preocupo del ser humano,
Говорят, что я не забочусь о человеке,
Dicen que al morir todo acabó, te comen los gusanos,
Говорят, что после смерти все кончено, тебя съедают черви,
Dicen que soy energía, naturaleza,
Говорят, я энергия, природа,
Pero no todo es verdad, escucha y piensa.
Но не все правда, послушай и подумай.
Desde el cielo en mi trono brillaba lleno de luz,
С небес на своем троне я сиял, полный света,
Criaturas celestiales me honraban con actitud,
Небесные создания чтили меня с почтением,
Elegí un ayudante, al mas perfecto, Lucifer,
Я выбрал помощника, самого совершенного, Люцифера,
Le di poder tuvo el mayor papel, el primer ángel fue.
Я дал ему власть, он играл главную роль, был первым ангелом.
Por ambición quiso ocupar mi puesto,
Из-за амбиций он захотел занять мое место,
Conspiración y convencer al resto,
Заговор и убеждение остальных,
Pudo arrastrar a un tercio,
Он смог увлечь за собой треть,
Pudo luchar pero no pudo evitar perder la guerra y le arrojé a la tierra.
Он мог сражаться, но не смог избежать поражения в войне, и я сбросил его на землю.
Trajo consigo el pecado, la confusión, el orgullo,
Он принес с собой грех, смятение, гордыню,
La envidia y la mente del hombre engulló,
Зависть, и разум человека поглотил,
(Comed del árbol prohibido, sabed los 2,
(Ешьте от запретного дерева, познайте оба,
Que el dia que lo hagáis podréis ser como Dios).
Что в день, когда вы это сделаете, сможете быть как Бог).
Envíe lo mas preciado, lo que mas amaba yo,
Я послал самое дорогое, то, что я больше всего любил,
Con la sangre del cordero obtendrán liberación,
Кровью агнца они обретут освобождение,
Principal muestra de amor, recen con fe, yo les escucho,
Главное проявление любви, молитесь с верой, я вас слышу,
Porque así es mi voluntad, abrid la senda de la salvación.
Ибо такова моя воля, откройте путь к спасению.
Es la incógnita entre la mentira y la verdad,
Это загадка между ложью и правдой,
Son el estandarte de una ciega voluntad,
Они знамя слепой воли,
Son las 2 caras de una partida sin final,
Это две стороны партии без конца,
Puede resultar interesante.Dicen que mi reino es el infierno,
Может быть интересно. Говорят, мое царство ад,
Dicen que soy Dios del inframundo, señor del fuego eterno,
Говорят, я Бог преисподней, повелитель вечного огня,
Dicen que cambio de forma,
Говорят, я меняю форму,
Que puedo ser una bella mujer o un hijo de puta con un cuaderno.
Что я могу быть прекрасной женщиной или сукиным сыном с тетрадью.
Dicen que soy el diablo aka Satán,
Говорят, я дьявол, он же Сатана,
Dicen que compro las almas, que tengo un plan,
Говорят, я покупаю души, что у меня есть план,
Dicen que entro dentro de niñas y las dirijo
Говорят, я вселяюсь в девочек и управляю ими,
Y matan curas y se meten por el coño crucifijos.
И они убивают священников и засовывают себе в вагину распятия.
Dicen que doy miedo y que mi lenguaje es deleznable,
Говорят, я внушаю страх, и мой язык отвратителен,
Dicen que soy seductor y engaño siendo amable,
Говорят, я соблазнитель и обманываю, будучи добрым,
Dicen que soy la cabra Montesa, la bestia,
Говорят, я козел Мендес, зверь,
Que el 666 me representa.
Что 666 меня представляет.
Dicen que yo fui la serpiente
Говорят, что я был змеем,
Y que a la zorra de Eva con la manzana tenté,
И что лисицу Еву я искусил яблоком,
Dicen que puedo jugar con tu mente, que tengo cola,
Говорят, я могу играть с твоим разумом, что у меня есть хвост,
Cuernos y tridente, no todo es cierto créeme.
Рога и трезубец, не все правда, поверь мне.
Brillaba en el Edén, flechado de virtud,
Я сиял в Эдеме, пронзенный добродетелью,
El más bello y mas sabio, el portador de luz,
Самый красивый и мудрый, носитель света,
El líder por derecho, el toro celestial,
Лидер по праву, небесный бык,
El ángel del talento y,¿represento al mal?,¿eh?.
Ангел таланта, и я олицетворяю зло, а?
El hijo de la aurora, predilecto Serafín,
Сын зари, любимый Серафим,
Alcé mi copa al cielo, sí,¿porque no hacerlo?,
Я поднял свой бокал к небу, да, почему бы и нет?,
Pequé de doblegarme al gran Yahvé, ese fue el fin,
Я согрешил, склонившись перед великим Яхве, это был конец,
Por alzarme en rebelión me desterró al Averno.
За то, что я поднял восстание, он изгнал меня в ад.
Que no es otro sitio que la tierra,
Который есть не что иное, как земля,
Llena de miseria y el fuego de las guerras,
Полная страданий и огня войн,
Halle el dolor y hambre
Я нашел боль и голод,
Causados por el hombre en la cumbre en el nombre del señor.
Вызванные человеком на вершине во имя Господа.
El mío es Lucifer y lo demonizó la iglesia,
Меня зовут Люцифер, и церковь демонизировала меня,
Borregos fieles creen con ignorancia y obediencia,
Верные овцы верят с невежеством и послушанием,
El creador,¿eh?, solo el poder establecido,
Создатель, а?, только установленная власть,
Yo soy la rebeldía, el que no se da por vencido.
Я бунтарь, тот, кто не сдается.
No acepto al dictador ni terrenal ni celestial,
Я не принимаю диктатора ни земного, ни небесного,
óyeme mortal yo no te voy a condenar,
Послушай меня, смертная, я не буду тебя осуждать,
No te engaño con patrañas, no te impongo mandamientos,
Я не обманываю тебя сказками, не навязываю заповедей,
No te obligo a que te aburras con un necio en un altar.
Не заставляю тебя скучать с дураком у алтаря.
Yo te animo a que disfrutes sin dañar a los demás,
Я призываю тебя наслаждаться, не причиняя вреда другим,
Nada malo va a ocurrirte por gozar lo terrenal,
Ничего плохого не случится с тобой за то, что ты наслаждаешься земным,
Porque puede que yo solo este en tu mente igual que el otro
Потому что, возможно, я существую только в твоем разуме, как и другой,
Y malgastes el regalo de la vida haciendo el tonto.
И ты растрачиваешь дар жизни, дурачась.
Es la incógnita entre la mentira y la verdad,
Это загадка между ложью и правдой,
Son el estandarte de una ciega voluntad,
Они знамя слепой воли,
Son las 2 caras de una partida sin final,
Это две стороны партии без конца,
Puede resultar interesante.
Может быть интересно.





Writer(s): Santos Ortiz Ivan, Rodriguez Lopez Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.