Santaflow - De Vuelta de Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santaflow - De Vuelta de Nada




De Vuelta de Nada
Back From Nothing
Magnos!
Magnos!
Termina el 2012 y el mundo sigue girando, no importa cuanto crees que sabes
The year 2012 is ending and the world keeps spinning, no matter how much you think you know
Asumamos la ignorancia para no estancarnos,
Let's assume ignorance so as not to stagnate,
Que la experiencia nunca nos haga perder la ilusión y la capacidad de aprender
May experience never make us lose our enthusiasm and ability to learn
Voy!
Go!
Eh estado en el cielo y en el infierno
I've been to heaven and hell
Conozco el calor la flama y el frió invierno
I know the warmth the flame and the cold winter
Crucé el océano (eh) y mil voces me acompañaron sentí soledad
I crossed the ocean (eh) and a thousand voices accompanied me, I felt loneliness
En mi hogar lo creas o no, estuve ciego ante la realidad
In my home, believe it or not, I was blind to reality
Perdí tiempo mirando atrás, pero aprendí a esperar
I wasted time looking back, but I learned to wait
Y es algo mágico, coger lo trágico
And it's something magical, to take the tragic
Mezclarlo en una cazuelera y sacar lo practico
Mix it in a pot and get the practical
Aprendí de los consejos, de su inutilidad
I learned from the advice, from its uselessness
Muchos necesitamos tropezar
Many of us need to stumble
Aprendí que muchos no son todos
I learned that many are not all
Que hay gente que me puede sorprender
That there are people who can surprise me
El hombre si puede cambiar
Man can change
Aprendí que cada cosa buena o mala es una oportunidad
I learned that every good or bad thing is an opportunity
Para intentar evolucionar
To try to evolve
Aprendí que aprendo demasiado poco
I learned that I learn too little
Que a veces voy como un loco
That sometimes I go like crazy
Que me la puedo volver a dar
That I can screw it up again
Subí a la luna sin drogas, creyéndome Dios
I went to the moon without drugs, thinking I was God
También conozco las manos de la tristeza cuando ahoga
I also know the hands of sadness when it chokes
Fui victima y verdugo terse la soga
I was victim and executioner, terse the rope
Me juzgaron y aun así me puse la toga
I was judged and still I put on the toga
Intento relajar disfrutar al caminar
I try to relax, enjoy walking
Al sordo no gritar irónico verdad mas
Ironic truth but don’t yell at the deaf man,
Tengo la sangre caliente
I have hot blood
Y por eso a veces sale mi yo insolente
And that's why sometimes my insolent self comes out
Y como un meteoro quien le para
And like a meteor, who stops it
Aprendí mucho y mucho me queda que aprender
I learned a lot and I have a lot to learn
Vi muchas cosas y hay tantas por ver
I saw many things and there are so many to see
Ahí afuera muchas por conocer
Out there many to know
No quiero estar de vuelta de nada
I don't want to be back from nothing
Aprendí tanto y tanto me queda que aprender
I learned so much and I have so much to learn
Vi tantas cosas y hay tantas por ver
I saw so many things and there are so many to see
Quiero gozar el viaje siéndome fiel
I want to enjoy the journey being true to myself
Y flotar teniendo en tierra 2 pies
And float with 2 feet on the ground
Vi a tontos ir de listos
I saw fools go smart
Y a listos ir de tontos
And clever people going fools
(VI!) no me preocupa los primeros
(VI!) I don't care about the first ones
Eh visto a buenos ir de malos
I've seen good guys go bad
Y a malos ir de buenos
And bad guys go good
Cuídate de los segundos me reitero
Beware of the latter I repeat
Eh visto a niños perder la cabeza por fama
I've seen kids lose their minds to fame
Eh visto adultos quedar sin cordura y siempre es un drama
I've seen adults go insane and it's always a drama
Eh visto a gente paranoica con recelo permanente
I've seen paranoid people with permanent suspicion
Con angustia, imaginando intrigas y tramas (VI!)
With anguish, imagining intrigues and plots (VI!)
Eh visto gente buena que a pesar de todo aman
I have seen good people who love in spite of everything
Que te ayudan sin reparo y no espera nada
They help you without hesitation and expect nothing
Gente que te da la mano porque te hace falta
People who give you a hand because you need it
Y gente que convence con una mirada
And people who convince with a look
Eh visto gente integra y capaz quedarse a las puerta del cielo
I've seen whole and capable people stay at the gates of heaven
Y a incompetentes integrales codearse con San Pedro
And integral incompetents rubbing shoulders with Saint Peter
Quizás no exista un método secreto pero
There may not be a secret method but
Sigo creyendo en la constancia y el esfuerzo
I still believe in perseverance and effort
Vi que casi siempre la verdad es el camino
I saw that almost always the truth is the way
Al menos el que me hace en paz conmigo (Bien)
At least the one that makes me at peace with myself (Good)
Eh visto embusteros con un objetivo
I've seen liars with a purpose
Y el que engaña sin motivo
And the one who deceives without reason
El mentiroso compulsivo
The compulsive liar
Eh visto cobardes que huelen el miedo y atacan
I've seen cowards who smell fear and attack
Gente que actúa en la sombra y no enseña sus cartas
People who act in the shadows and don't show their cards
Eh visto gente valiente mirarse al espejo
I have seen brave people look in the mirror
Ellos superan defectos en vez de esconderlos
They overcome flaws instead of hiding them
Aprendí mucho y mucho me queda que aprender
I learned a lot and I have a lot to learn
Vi muchas cosas y hay tantas por ver
I saw many things and there are so many to see
Ahí afuera muchas por conocer
Out there many to know
No quiero estar de vuelta de nada
I don't want to be back from nothing
Aprendí tanto y tanto me queda que aprender
I learned so much and I have so much to learn
Vi tantas cosas y hay tantas por ver
I saw so many things and there are so many to see
Quiero gozar el viaje siéndome fiel
I want to enjoy the journey being true to myself
Y flotar teniendo en tierra 2 pies
And float with 2 feet on the ground
Quiero exprimirle a la vida el jugo como a un limón
I want to squeeze life's juice like a lemon
Pasar el día metido en una canción
Spend the day stuck in a song
Navegar entre cinturas sentir locura
Navigate between waists feel crazy
Poder volar con o sin avión
To be able to fly with or without a plane
Quiero esnifar los rayos del sol
I want to sniff the sun's rays
Tomar pastillas de amor de admirador
Take admirer love pills
A acariciar, sentir, ronronear a gatas
To caress, to feel, to purr cats
Hacer que noches heladas de invierno sobre el calor
Make freezing winter nights about warmth
Quiero seguir disfrutando el amor
I want to continue enjoying love
Y no tener que elegir una flor
And not having to choose a flower
Hay un montón!
There's a lot!
Quiero divertirme en jardines contar estrellas
I want to have fun in gardens counting stars
Aunque solo mi luna me da paz interior
Although only my moon gives me inner peace
Quiero que los míos griten a viva voz
I want my people to shout out loud
Y que sus sueños se cumplan y poder verlo (si)
And may their dreams come true and I can see it (yes)
Quiero estar con ellos cuando sienta el dolor
I want to be with them when I feel the pain
Y amasar historias juntos para contar de mayor
And knead stories together to tell when I'm older
Quiero recorrer Latino América
I want to tour Latin America
Comprobar que la tierra es esférica
Verify that the earth is spherical
Y viajar mas allá vivir experiencias esotéricas
And travel beyond live esoteric experiences
Sin perder contacto con la realidad
Without losing touch with reality
Complicado verdad?
Complicated right?
Quiero que me sobre el dinero y que no me importe
I want money to be left over and not matter to me
Y que donde haga falta hacer aportes
And wherever needed, make contributions
Quiero seguir siendo sincero
I want to continue being sincere
No corromperme
Don't get corrupted
Y si quieren hablarme claro
And if you want to speak clearly to me
Que no se corten
Don't cut yourself off
Aprendí mucho y mucho me queda que aprender
I learned a lot and I have a lot to learn
Vi muchas cosas y hay tantas por ver
I saw many things and there are so many to see
Ahí afuera muchas por conocer
Out there many to know
No quiero estar de vuelta de nada
I don't want to be back from nothing
Aprendí tanto y tanto me queda que aprender
I learned so much and I have so much to learn
Vi tantas cosas y hay tantas por ver
I saw so many things and there are so many to see
Quiero gozar el viaje siéndome fiel
I want to enjoy the journey being true to myself
Y flotar teniendo en tierra 2 pies
And float with 2 feet on the ground






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.