Paroles et traduction Santaflow - Pienso en Rap (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Rap (Remix)
I Think in Rap (Remix)
Más
solo
que
la
una
More
alone
than
one
o'clock
En
los
estudios
SANTA
FLOW
In
the
SANTA
FLOW
studios
Chico
pasate
eso
Dude,
pass
that
over
Siempre
con
prisas
Always
in
a
hurry
Cojones,
siempre
siempre
con
prisas
(en
todas
putas
partes)
Damn,
always
always
in
a
hurry
(everywhere,
damn
it)
Camino
de
mi
casa
con
un
trozo
bestial
Walking
home
with
a
beastly
piece
La
luz
de
las
farolas
me
ilumina
al
caminar
The
light
from
the
streetlamps
illuminates
me
as
I
walk
La
sociedad
no
me
entiende
(no)
Society
doesn't
understand
me
(no)
Y
yo
no
entiendo
a
tanta
gente
And
I
don't
understand
so
many
people
Joder,
que
ciego
llevo
Damn,
I'm
so
blind
PIENSO
EN
RAP
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
rimar
About
the
next
phrase
that
has
to
rhyme
En
los
bobos
que
me
hacen
vibrar
About
the
fools
who
make
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
Es
Que
solo
el
sexo
me
gusta
mas
It's
just
that
I
only
like
sex
more
Me
hago
una
base
y
me
canto
un
RAP
I
make
a
beat
and
I
sing
myself
a
RAP
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
Los
bonos,
las
cajas,
los
versos,
las
rimas,
los
ritmos
por
eso
The
bonuses,
the
boxes,
the
verses,
the
rhymes,
the
rhythms,
that's
why
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
Paso
el
tiempo
y
hoy
se
que
que
en
realidad
Time
passes
and
today
I
know
that
in
reality
En
loo
que
he
pensado
siempre
en
el
fondo
es
en
musica
What
I
have
always
thought
about
deep
down
is
music
Un
día
mas
otra
cancion
One
more
day
another
song
Chicas
ahora
yo
soy
la
tentación
Girls
now
I
am
the
temptation
Mueve
tu
culo
con
mi
cancion
Move
your
ass
with
my
song
Luces,
cámara,
música
y
accion
Lights,
camera,
music
and
action
A
mi
derecha
un
vaso
de
birra
artesanal
To
my
right
a
glass
of
craft
beer
A
mi
izquierda
un
culo
femenino
escultural
To
my
left
a
sculptural
female
ass
Ceno
entre
amigos
el
fin
de
semana
y
sigo
I
have
dinner
with
friends
at
the
weekend
and
I
continue
Siendo
un
obseso
del
sexo,
muñeca
vente
a
la
cama
Being
obsessed
with
sex,
baby
come
to
bed
Hoy
yo
seré
tu
pijama
Today
I'll
be
your
pajamas
Bajame
los
calzoncillos
follemos
mientras
canten
los
grillos
Pull
down
my
underpants
let's
fuck
while
the
crickets
sing
Música
de
fondo
acompaña
los
gemidos
Background
music
accompanies
the
moans
Mira
vos
como
conbinan
los
dos
sonidos
Look
at
how
the
two
sounds
combine
Siempre
pensando
en
un
tema
que
rompa
esquemas
Always
thinking
about
a
song
that
breaks
schemes
Entro
a
mi
estudio
lleno
de
trastos
y
reamto
la
faena
I
enter
my
studio
full
of
junk
and
resume
the
task
Más
sabor
estudios
la
producción
en
pleno
efecto
Más
Sabor
Studios
production
in
full
effect
Siempre
reparto
regalos
con
mucho
afecto
I
always
give
gifts
with
a
lot
of
affection
Me
parto
la
polla
de
las
modas
como
llamar
fachas
I
don't
give
a
damn
about
fads
like
calling
fascists
Niños
sin
cerebro
se
dejan
llevar,
son
simples
rachas
Brainless
children
let
themselves
be
carried
away,
they
are
simple
sheep
Diles
que
se
lean
un
libro
ya
veras
que
les
despachas
Tell
them
to
read
a
book,
you'll
see
how
you
dispatch
them
Demasiadas
palabras
y
se
empachan
Too
many
words
and
they
get
sick
Soy
el
que
saca
la
polla
cuando
se
agachan
I'm
the
one
who
pulls
out
his
dick
when
they
bend
over
Soy
un
soplete
ante
una
capa
de
escarcha
I'm
a
blowtorch
against
a
layer
of
glitter
Soy
detergente
potente
contra
las
manchas
I
am
a
powerful
detergent
against
stains
Paso
de
mentes
estrechas
vivo
a
mis
anchas
I
don't
care
about
narrow
minds,
I
live
at
ease
M
A
G
N
O
S
próspero,
como
yo,
le
pese
a
quien
le
pese
M
A
G
N
O
S
prosperous,
like
me,
no
matter
who
weighs
you
down
Y
pueden
apostar
que
vamos
a
ir
a
más
And
you
can
bet
that
we're
going
to
go
further
Nadie
podrá
evitar
que
yo
me
exprese
No
one
will
be
able
to
stop
me
from
expressing
myself
Siempre
preparo
nuevo
materias
I
always
prepare
new
materials
Hace
tiempo
pregunte
quien
se
puede
comparar
Time
ago
ask
who
can
compare
Ahora
tengo
la
respuesta
veras
Now
I
have
the
answer
you
see
Era
el
yo
de
el
futuro
sobre
este
trap
It
was
me
from
the
future
over
this
trap
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
los
bobos,
las
cajas,
los
versos,
las
rimas,
los
ritmos
por
eso
About
the
fools,
the
boxes,
the
verses,
the
rhymes,
the
rhythms,
that's
why
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
Pasa
el
tiempo
y
hoy
se
qe
en
realidad
Time
passes
and
today
I
know
that
in
reality
En
lo
que
he
pensado
siempre
en
el
fondo
es
en
musica
What
I
have
always
thought
about
deep
down
is
music
Entro
de
nuevo
haciendo
estragos
I
enter
again
wreaking
havoc
Currandomelo
a
saco
dando
ejemplo
a
MC
vados
Working
my
ass
off
setting
an
example
for
shallow
MCs
Te
puedo
sorprender
como
los
magos
I
can
surprise
you
like
magicians
Mira
que
producciones,
yo
mismo
me
los
hago
Look
at
the
productions,
I
do
them
myself
RAP
desenfrenado
yo
fui
un
desterrado
mas
Unbridled
RAP,
I
was
another
outcast
No
tiro
modas
pues
no
estoy
desesperado
I
don't
follow
fads
because
I'm
not
desperate
(Aunque
es
facilitó
hacer
de
trapitos
no
lo
(Although
it's
easy
to
make
traps
I
don't
Nesesito
suenan
todos
igualitos
¡¡soy
calle!!)
need
them,
they
all
sound
the
same,
I'm
street!!)
Yo
escribo
lo
que
quiero
y
cuando
quiero
(vale)
I
write
what
I
want
and
when
I
want
(okay)
Devoro
turistas
y
los
digiero
I
devour
tourists
and
digest
them
20
años
haciendo
crecer
el
nombre
SANTAFLOW
20
years
making
the
name
SANTAFLOW
grow
Te
molan
mis
canciones,
ven
a
verme
algún
show
You
like
my
songs,
come
see
me
at
some
show
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
los
bobos,
las
cajas,
los
versos,
las
rimas,
los
ritmos
por
eso
About
the
fools,
the
boxes,
the
verses,
the
rhymes,
the
rhythms,
that's
why
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
En
la
próxima
frase
que
ha
de
cuadrar
About
the
next
phrase
that
has
to
fit
En
los
bajos
que
me
hacen
vibrar
About
the
bass
that
makes
me
vibrate
PIENSO
EN
RAP
I
THINK
IN
RAP
Pasa
el
tiempo
y
hoy
se
que
en
realidad
en
lo
Time
passes
and
today
I
know
that
in
reality
Que
he
pensado
siempre
en
el
fondo
es
en
musica
What
I
have
always
thought
about
deep
down
is
music
Una
dedicación
especial
a
la
gente
que
A
special
dedication
to
the
people
who
Me
ha
estado
acompañando
todos
estos
años
have
been
accompanying
me
all
these
years
El
sonido
es
de
MÁS
SABOR
ESTUDIos
The
sound
is
from
MÁS
SABOR
ESTUDIOS
MAGNOS
ENTERPRIS
MAGNOS
ENTERPRISE
Ya
sabeis
You
already
know
Sois
mi
team
You
are
my
team
Mi
MAGNOS
TEAM
My
MAGNOS
TEAM
STIFF
SULLIVAN
STIFF
SULLIVAN
VIKTOR
STUDIOS
VIKTOR
STUDIOS
El
sello
que
manda
The
label
that
rules
Y
por
supuesto
darles
las
gracias
a
todos
ustedes
And
of
course
thank
you
all
A
todos
los
que
nos
apollan
en
redes
en
directo
To
all
who
support
us
on
social
media
live
Y
muy
pronto
sabreis
de
la
MAGNOS
School
en
todas
partes
And
very
soon
you
will
know
about
the
MAGNOS
School
everywhere
Nada
de
esto
sería
lo
mismo
sin
los
MAGNOS
ENTERFANS
None
of
this
would
be
the
same
without
the
MAGNOS
ENTERFANS
Todos
están
en
la
casa
Everyone
is
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan santos ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.