Santaflow - Sangre En La Arena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santaflow - Sangre En La Arena




Sangre En La Arena
Blood In The Arena
Hola me presento, soy negro
Hello, let me introduce myself, I'm black
Que mas da mi nombre llevo un número grabado a fuego
My name doesn't matter, I carry a number burned into my flesh
Soy un esclavo, no importa lo que siento
I'm a slave, what I feel doesn't matter
A la raza superior debo rendir mi último aliento
To the superior race, I must surrender my last breath
Dicen que sirvo para una cosa y nada mas
They say I'm good for one thing and nothing else
Quilos y quilos de pura masa muscular
Kilos and kilos of pure muscle mass
Mira que genética tengo soy un guerrero
Look at my genetics, I'm a warrior
Maldita mi suerte no me dan otra oportunidad
Damn my luck, they don't give me another chance
Me alimentan y me tratan como un semental
They feed me and treat me like a stud
Dicen que es un honor que no me puedo quejar
They say it's an honor, that I can't complain
Cuando son adultos se llevan a mis hermanos
When they grow up, they take my brothers
Y nunca regresan yo se bien a donde van
And they never come back, I know where they go
Matan a sus semejantes que puedo esperar
They kill their fellow men, what can I expect
Matan por dinero por celos por gobernar
They kill for money, for jealousy, to rule
Matan por un territorio matan por matar, o por pura
They kill for territory, they kill for the sake of killing, or for pure
Diversion
Fun
Y ese sera mi sino
And that will be my fate
Y que ironia que me llamen animal mis asesinos
And how ironic that my killers call me an animal
Nací para morir violentamente no hay otro camino
I was born to die violently, there is no other way
Voy a luchar aunque sea un duelo desigual
I will fight even if it is an uneven duel
Malditos sádicos, mi bravura es valor añadido.
Damn sadists, my bravery is added value.
YO SIENTO EL DOLOR, OIGO EL CLAMOR
I FEEL THE PAIN, I HEAR THE ROAR
VIBRA LA PLAZA ES ARTE ESPAÑOL
THE PLAZA VIBRATES, IT'S SPANISH ART
ROJO EL COLOR, ES ESE OLOR
RED IS THE COLOR, IT'S THAT SMELL
EL DE MI SANGRE EN LA ARENA
THE SMELL OF MY BLOOD IN THE ARENA
Me han soltado en una plaza
They have released me into a plaza
No tengo escapatoria
There is no escape
Me han puesto a un hombre en frente haciendo el paria
They have put a man in front of me, playing the pariah
Otros salen y clavan banderillas en mi espalda
Others come out and stick banderillas in my back
Y un tipo en un caballo hace más daño con su lanza
And a guy on a horse does more damage with his lance
Una muchedumbre me abruma desde las gradas (ole)
A crowd overwhelms me from the stands (ole)
Se recrean en mi agonia desesperada
They revel in my desperate agony
Se supone que son la especie evolucionada
They are supposed to be the evolved species
No comprendo tanta tortura
I don't understand so much torture
Yo no he hecho nada
I haven't done anything
Cuando sangro ellos jalean excitados
When I bleed, they cheer excitedly
Yo jadeo estresado
I pant stressed
Con los nervios desencajados
With my nerves shattered
Con la lengua a un palmo del suelo
With my tongue hanging out
Estoy agotado, agobiado, mareado por un trapo colorado
I'm exhausted, overwhelmed, dizzy from a red cloth
Crees que no siento nada que mi dolor no es real
You think I don't feel anything, that my pain isn't real
O te importa una mierda porque soy un animal
Or you don't give a damn because I'm an animal
Se que el tiempo se acaba
I know time is running out
Y se que no puedo escapar
And I know I can't escape
Por eso estoy asustado porque se acerca el final
That's why I'm scared because the end is near
Para que gente con peinetas y abanicos se diviertan
So that people with combs and fans can have fun
Ganaderos se hagan ricos a tu costa
Breeders get rich at your expense
Y que te vendan que esto no es una barbarie
And that they sell you that this is not barbarism
Es cultura tradición es dinero y por eso justificais la aberración.
It is culture, tradition, it is money and that is why you justify the aberration.
YO SIENTO EL DOLOR
I FEEL THE PAIN
OIGO EL CLAMOR
I HEAR THE ROAR
VIBRA LA PLAZA ES ARTE ESPAÑOL
THE PLAZA VIBRATES, IT'S SPANISH ART
ROJO EL COLOR, ES ESE OLOR
RED IS THE COLOR, IT'S THAT SMELL
EL DE MI SANGRE EN LA ARENA
THE SMELL OF MY BLOOD IN THE ARENA
Y se extrañan cuando vienen las cornadas
And they are surprised when the goring comes
Ya no tengo nada que perder nada
I have nothing left to lose, nothing
Ahora se donde atacar y te voy a arrastrar
Now I know where to attack and I'm going to drag you
En mi viaje el infierno la última parada
On my trip to hell, the last stop
Voy a insertar tu torso en mis astas
I'm going to insert your torso on my horns
Como un tenedor en un boquerón hasta
Like a fork in an anchovy until
Que mi cornamenta quede carmesí
My antlers turn crimson
Y que reine entre los tuyos el terror y el frenesí
And terror and frenzy reign among yours
Tu querias lucirte con un toro bravo
You wanted to show off with a brave bull
Pero ya no cortarás mas orejas y más rabos
But you will no longer cut off more ears and tails
Saldrás en brazos de la plaza
You will leave in the arms of the plaza
El último en oír el llanto de tu esposa
The last one to hear your wife's cry
Y la sirena en la ambulancia
And the siren in the ambulance
Esta ha sido la corrida de tu vida
This has been the run of your life
Dejarás a tu familia desolada destruida
You will leave your family desolate, destroyed
Sangre en la arena, nada en tus venas
Blood in the arena, nothing in your veins
Huerfanos y penas, esta es tu última faena
Orphans and sorrows, this is your last task
Y que esperabas si jugabas con el fuego
And what did you expect if you played with fire
Acabaste dando vueltas de campanas por el ruedo
You ended up spinning around the ring
Quien puede negar que es un trágico final
Who can deny that it is a tragic ending
Aunque algunos podeis elegir cuando pelear
Although some of you can choose when to fight
YO SIENTO EL DOLOR
I FEEL THE PAIN
OIGO EL CLAMOR
I HEAR THE ROAR
VIBRA LA PLAZA ES ARTE ESPAÑOL
THE PLAZA VIBRATES, IT'S SPANISH ART
ROJO EL COLOR, ES ESE OLOR
RED IS THE COLOR, IT'S THAT SMELL
EL DE MI SANGRE EN LA ARENA
THE SMELL OF MY BLOOD IN THE ARENA





Writer(s): Santos Ortiz Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.