Paroles et traduction Santaflow - Santaclown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasen
y
vean,
bienvenidos
al
apacionante
Заходите
и
смотрите,
добро
пожаловать
в
лаунчант
Circo
de
la
musica
en
españa,
los
artistas
principales
aqui
son
Цирк
музыки
в
Испании,
здесь
выступают
ведущие
артисты
Los
payasos,
y
hoy
contamos
con
Клоуны,
и
сегодня
у
нас
есть
La
presencia
de
todos
RAPEROS
Y
HIP
HOPEROS
Присутствие
всех
РЭПЕРОВ
И
ХИП-ХОПЕРОВ
Los
favoritos
delos
niños
Любимые
дети
Resvalan
con
cascaras
de
platano
te
dan
la
Они
украшены
платановой
шелухой
и
дают
вам
Mano
y
te
electrocutan,
simpre
tan
originales
Протяни
руку,
и
тебя
ударит
током,
просто
так
оригинально
Cada
uno
da
su
numero
para
caer
en
gracia
al
publico
Каждый
дает
свой
номер,
чтобы
снискать
расположение
публики
Y
aqi
les
presentamos
algunos
de
y
aqi
les
presentamos
unos
de
И
мы
представляем
вам
некоторые
из
них,
и
мы
представляем
вам
некоторые
из
них
Los
mas
destornillantes
numeros
Самые
крутые
номера
отверток
De
nuestros
adorables
payasos
От
наших
милых
клоунов
Esta
el
numero
de
la
preocupación
social
Это
номер
социальной
проблемы
Hay
hambre
en
África
y
aquí
la
vida
está
muy
mal
В
Африке
голод,
а
здесь
жизнь
очень
плохая
Me
compre
unos
nike
y
ya
no
puedo
apadrinar
Купи
мне
пару
nike,
и
я
больше
не
смогу
спонсировать
La
querida
droga
te
mata
pero
me
harto
de
privar
Дорогой
наркотик
убивает
тебя,
но
мне
надоело
лишать
Quieres
fumar
y
lo
cuento
orgulloso
al
rapear
Ты
хочешь
курить,
и
я
с
гордостью
рассказываю
об
этом
во
время
рэпа
No
tengo
pa
un
fumo
joder,
tendré
que
traficar
У
меня
нет
ни
капли
курения,
черт
возьми,
мне
придется
торговать
La
madre
coraje
viene
invitada
al
festival
Мать
Кураж
приглашена
на
фестиваль
Contra
la
droga
y
es
curioso
porque
yo
voy
a
actuar
Против
наркотиков,
и
это
забавно,
потому
что
я
собираюсь
действовать
También
está
el
numero
de
no
quiero
triunfar
Также
есть
номер
я
не
хочу
побеждать
Cuando
casi
casi
todos
queremos
triunfar
Когда
почти
все
мы
хотим
добиться
успеха
Soy
un
sínico
yo
se
que
quiero
despuntar
Я
профессионал,
я
знаю,
что
хочу
начать
Cada
cual
con
su
manera
de
hacerse
notar
У
каждого
свой
способ
быть
замеченным
Hoy
usan
las
bases
del
rap
junki
comercial
Сегодня
они
используют
основы
коммерческого
рэп-джанки
Para
hacer
canciones
ante
junki
comercial
Чтобы
сочинять
песни
перед
коммерческими
наркоманами
Pon
tiendas
de
ropa,
vende
costo
monta
un
bar
Открывай
магазины
одежды,
продавай
по
себестоимости,
открывай
бар
Pero
ganar
pasta
con
la
música
está
mal
Но
зарабатывать
деньги
на
музыке-это
неправильно
Si
no
puedo
digo
que
no
quiero
y
molo
más
Если
я
не
могу,
я
говорю,
что
не
хочу,
и
раздражаюсь
еще
больше
No
busco
la
fama
solo
canto
por
cantar
Я
не
стремлюсь
к
славе,
я
пою
только
ради
пения
Y
sacar
un
disco
solo
una
formalidad
И
вытащить
пластинку-всего
лишь
формальность
[.]
cada
50
cent
y
me
da
que
pensar
[.]
каждые
50
центов,
и
это
заставляет
меня
задуматься
Esta
el
numero
de
criticar
sin
argumento
Это
число
критикующих
без
аргументов
Y
el
de
mira
va
si
nada
tengo
me
lo
invento
И
тот,
который
смотрит,
идет,
если
у
меня
ничего
нет,
я
его
изобретаю
Los
payasos
nos
tiramos
tartas
sin
parar
Мы,
клоуны,
безостановочно
бросаем
друг
в
друга
пирогами
Hay
que
hacer
grandes
números
para
prosperar
Чтобы
процветать,
нужно
делать
большие
цифры
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
andar
por
las
ramas
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
ходить
вокруг
да
около
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
bello
verdad?
total
les
va
a
salir
rana
В
этом
городе
есть
цирк,
какой
красивый,
правда?
всего
у
них
выйдет
лягушка
Esto
es
un
negocio
no
tenemos
tiempo
de
hacernos
los
hippies
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
изображать
из
себя
хиппи
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
lindo
verdad?
mama
me
han
llamado
gili
В
этом
городе
есть
цирк,
как
мило,
правда?
мама,
меня
назвали
Гили
Los
artistas
qe
no
tienen
su
propio
numero
У
артистов
qe
нет
собственного
номера
Son
las
fieras
manejadas
por
los
increibles
domadores
qe
son
las
Это
звери,
которыми
управляют
невероятные
укротители,
это
Compañias
discograficas,
si
los
animales,
hacen
Звукозаписывающие
компании,
если
животные
делают
Su
numero
correctamente,
los
domadores
les
dan
Их
количество
правильно,
укротители
дают
им
Un
pedazo
de
carne
las
fieras
son
mui
divertidas
Кусок
мяса
звери-это
очень
весело
Sé
que
soy
un
número
mas
para
universal
Я
знаю,
что
я
на
одно
число
больше
для
Universal
Pregunta
por
zona
bruta
a
SFDK
Запрос
по
необработанной
зоне
в
SFDK
Sé
que
maso
records
es
pequeño
y
es
igual
Я
знаю,
что
maso
records
маленькая
и
такая
же
Business
es
business
independiente
multinacion
Бизнес-это
независимый
многонациональный
бизнес
No
espero
la
promo
de
una
apuesta
consistente
Я
не
ожидаю
промоушена
по
постоянной
ставке
Sacarán
mi
disco
y
el
resto
lo
hará
la
gente
Они
выпустят
мою
пластинку,
а
остальное
сделают
люди
O
lo
que
es
lo
mismo
lo
hare
yo
como
lo
hago
siempre
Или,
что
то
же
самое,
я
сделаю
это
сам,
как
всегда
Solo
a
mi
me
tengo
hasta
que
rente
suficiente
Только
у
меня
есть
я,
пока
я
не
получу
достаточно
ренты
No
cuento
con
demasiados
socios
inteligente
Я
не
рассчитываю
на
слишком
много
умных
партнеров
Invierte
en
uno
para
ganar
dos
y
es
evidente
Инвестируйте
в
один,
чтобы
выиграть
два,
и
это
очевидно
Que
si
te
la
juegas
y
apuestas
5 aspiras
a
20
Что
если
ты
сыграешь
в
нее
и
поставишь
5,
ты
будешь
стремиться
к
20
Pero
hay
que
tener
huevos
y
el
producto
es
diferente
Но
яйца
должны
быть,
а
продукт
другой
Si
no
cedo
me
darán
boleto
como
la
enchilada
Если
я
не
сдамся,
мне
дадут
билет
в
виде
энчилады
Diciendo
que
mi
LP
es
una
apuesta
arriesgada
Говоря,
что
мой
альбом-рискованная
игра
Me
cederán
a
un
sello
pequeño
una
temporada
На
один
сезон
меня
переведут
в
небольшой
лейбл
Y
tras
el
éxito
querrán
acogerme
como
si
nada
И
после
успеха
они
захотят
принять
меня
как
ни
в
чем
не
бывало
Es
cuestión
de
tiempo
que
me
escuches
en
la
radio
Это
вопрос
времени,
когда
ты
услышишь
меня
по
радио
Puede
que
acelere
este
proceso
algún
iluminado
Возможно,
это
несколько
ускорит
этот
процесс
Si
comento
un
fallo
pago
un
precio
estipulado
Если
я
комментирую
ошибку,
я
плачу
оговоренную
цену
Sé
que
me
ha
sumado
sé
que
me
ha
restado
no
lo
he
olvidado
Я
знаю,
что
это
добавило
меня,
я
знаю,
что
это
уменьшило
меня,
я
не
забыл
этого
Cuando
venda
30
mil
copias
mis
maneras
tendrán
un
pase
Когда
я
продам
30
тысяч
копий,
у
моих
способов
будет
пропуск
Me
rebitaran
el
disco
como
a
Haze,
Я
бы
отказался
от
пластинки,
как
от
дымки,
Cuando
venda
100
hasta
me
llamaran
de
usted
Когда
я
продам
100,
мне
даже
позвонят
от
вас
Nada
personal
solo
son
business
ya
lo
se
Ничего
личного,
это
просто
бизнес,
я
это
знаю
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
andar
por
las
ramas
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
ходить
вокруг
да
около
Hay
un
circo
en
este
ciudad,
que
bello
verdad?
В
этом
городе
есть
цирк,
это
так
красиво,
правда?
Total
les
va
a
salir
rana
Всего
у
них
выйдет
лягушка
Esto
es
u
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
hacernos
los
tontos
Это
ваше
дело,
у
нас
нет
времени
валять
дурака
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
pasa
chaval?
В
этом
городе
есть
цирк,
что
происходит,
малыш?
A
ver
qué
mal
me
lo
monto
Посмотрим,
как
плохо
я
на
нем
катаюсь
Si
sé
que
soy
un
payaso,
si
sé
que
soy
el
que
mas
Если
я
знаю,
что
я
клоун,
если
я
знаю,
что
я
самый
Si
sé
que
voy
tirandillo,
si
no
lo
voy
a
negar
Если
я
буду
знать,
что
буду
придурком,
если
я
не
буду
отрицать
этого
Yo
quiero
pasta
y
la
fama
y
tengo
que
confesar
Я
хочу
макарон
и
славы,
и
должен
признаться,
Pero
te
puedo
obsequiar
con
mi
verdad
teatral
Но
я
могу
подарить
тебе
свою
театральную
правду
A
la
cultura
en
España
le
cuesta
avanzar
Культуре
в
Испании
трудно
продвигаться
вперед
La
cadena
copias
de
los
curas,
toma
ya
Цепочка
копий
исцелений,
возьми
уже
Los
40
ya
no
apoyan
cosas
nuevas
van
de
kiss
40-е
больше
не
поддерживают
новые
вещи,
выходящие
за
рамки
kiss
Nada
de
tacos
en
español
pero
si
de
los
yankees
Никаких
тако
по-испански,
но
если
от
янки
Las
cosas
de
todos
modos
tienen
que
cambiar
В
любом
случае
все
должно
измениться
Pero
hasta
entonces
jugare
como
hay
que
jugar
Но
до
тех
пор
я
буду
играть
так,
как
должен
играть
La
clave
es
meterse
en
el
sistema
y
observar
Ключ
в
том,
чтобы
войти
в
систему
и
наблюдать
Y
una
vez
viendo
y
con
poder
reivindicar
И
однажды
увидев
и
имея
возможность
заявить
о
себе
Regalitos
para
todos,
si
en
la
radio
no
dejan
decir
cojones
como
globos
Маленькие
подарки
для
всех,
если
по
радио
не
разрешат
говорить
чушь
вроде
воздушных
шаров
Regalitos
para
todos,
pues
escribo
me
has
hinchado
los
balones
como
globos
Маленькие
подарки
для
всех,
потому
что,
как
я
пишу,
ты
надувал
мои
шары,
как
воздушные
шары
Voy
a
convencer
a
los
medios
pues
quiero
entrar
Я
собираюсь
убедить
СМИ,
потому
что
я
хочу
войти
Una
voz
me
dice
"viniste
a
comunicar"
Голос
говорит
мне:
"Ты
пришел
пообщаться"
Sé
que
a
los
artistas
simples
no
les
va
a
gustar
Я
знаю,
что
простым
художникам
это
не
понравится
Pero
yo
les
abriré
una
puerta
y
ellos
entraran
Но
я
открою
им
дверь,
и
они
войдут
Si
mi
abuela
tuviese
ruedas
seria
una
bici
Если
бы
у
моей
бабушки
были
колеса,
это
был
бы
велосипед
Pero
en
el
mundo
real
la
cosa
es
más
difícil
Но
в
реальном
мире
все
сложнее
Sé
que
me
cuesta
tomar
en
serio
a
los
demás
Я
знаю,
что
мне
трудно
воспринимать
других
всерьез
Pero
al
mirarme
a
un
espejo
es
cuando
rio
mas
Но
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
больше
смеюсь
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
andar
por
las
ramas
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
ходить
вокруг
да
около
Hay
un
circo
en
este
ciudad,
que
bello
verdad?
В
этом
городе
есть
цирк,
это
так
красиво,
правда?
Total
les
va
a
salir
rana
Всего
у
них
выйдет
лягушка
Esto
es
un
negocio
no
hay
tiempo
de
juergas
solo
de
hacer
rolas
Это
бизнес,
здесь
нет
времени
на
развлечения,
только
на
то,
чтобы
делать
роллы
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
chido
no
es
cierto?
В
этом
городе
есть
цирк,
что,
черт
возьми,
не
так?
Saludos
a
mis
gueys
de
México,
quiuvole!
Приветствую
моих
друзей
из
Мексики,
quiuvole!
El
publico
manda
y
dice
paz
hermano
paz
Публика
командует
и
говорит
мир,
брат
мир
Pero
no
nos
engañemos
el
morbo
os
tira
mas
Но
давайте
не
будем
обманывать
себя,
болезнь
тянет
вас
все
сильнее
Lo
paséis
bien
al
ver
al
payaso
tropezar
Вы
прекрасно
проведете
время,
наблюдая,
как
клоун
спотыкается
Sin
esas
pequeñas
cosas
no
tendríais
de
que
hablar
Без
этих
мелочей
вам
не
о
чем
было
бы
говорить
Las
cuentas
no
salen,
no,
no
me
cuadra
nada
Счета
не
сходятся,
нет,
мне
все
равно.
Muchos
hablan
del
tomate
gran
hermano
y
salsa
rosa
Многие
говорят
о
помидорах
большого
брата
и
розовом
соусе
Dicen
que
es
telebasura
y
que
así
de
mal
las
cosas
Они
говорят,
что
это
телебазура
и
что
все
так
плохо
Y
el
nivel
de
audiencia
dice
que
es
carada
grada
И
уровень
аудитории
говорит
о
том,
что
это
дорогая
трибуна
Criticáis
a
los
famosos
por
envidia
y
simple
goce
Вы
критикуете
знаменитостей
из
зависти
и
простого
удовольствия
Si
surge
un
nombre
la
anécdota
siempre
es
igual
Если
появляется
имя,
анекдот
всегда
одинаков
"El
primo
de
un
colega
de
un
colega
lo
conoce
"Двоюродный
брат
коллеги
коллеги
знает
его
Y
me
ha
contado
que
es
un
chulo,
un
creído
y
un
subnormal"
И
он
сказал
мне,
что
он
сутенер,
самоуверенный
и
ненормальный"
"Soy
rapero
de
verdad
no
escucho
a
eminem
ni
a
dre"
"Я
настоящий
рэпер,
я
не
слушаю
ни
Эминема,
ни
Дре"
Sus
discos
están
en
tu
estantería
me
fije
Его
пластинки
у
тебя
на
полке,
я
присмотрю
за
ними
"Apoyo
a
los
artistas
reales
y
lo
demostrare"
"Я
поддерживаю
настоящих
художников
и
докажу
это"
Por
eso
te
bajas
gratis
sus
mp3
Вот
почему
вы
загружаете
их
mp3
бесплатно
Yo
soy
del
Madrid
porque
los
llevo
en
las
entrañas
Я
из
Мадрида,
потому
что
ношу
их
в
себе
Admiro
a
sus
jugadores
más
que
a
nadie
en
España
Я
восхищаюсь
их
игроками
больше,
чем
кем-либо
в
Испании
Si
el
bueno
de
Roberto
Carlos
falla
un
tiro
a
gol
Если
хороший
Роберто
Карлос
пропустит
удар
по
воротам
Le
tiro
cosas,
grito
a
su
madre,
le
meto
caña
Я
бросаю
в
него
вещи,
кричу
на
его
мать,
засовываю
ему
удочку.
Ante
todo
no
se
debe
generalizar
Прежде
всего,
не
следует
обобщать
Esto
donde
esto
gracias
a
ustedes
la
verdad
Вот
где
благодаря
вам
правда
O
quisas
es
porque
yo
trabajo
sin
cesar
Или
ты
хочешь
этого,
потому
что
я
работаю
не
покладая
рук
Sois
humanos
como
yo
y
por
eso
os
tengo
que
aceptar
Вы
такие
же
люди,
как
и
я,
и
поэтому
я
должен
вас
принять
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
andar
por
las
ramas
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
ходить
вокруг
да
около
Hay
un
circo
en
este
ciudad,
que
bello
verdad?
В
этом
городе
есть
цирк,
это
так
красиво,
правда?
Total
les
va
a
salir...
eso
es
un
sapo?
Всего
у
них
выйдет...
это
что,
жаба?
Esto
es
un
negocio,
no
he
tenido
tiempo
de
pillar
papaya
Это
бизнес,
у
меня
не
было
времени
купить
папайю
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
pua
verdad
В
этом
городе
есть
цирк,
который,
может
быть,
и
правда
Joder,
me
quedo
sin
ganja
Черт,
у
меня
кончается
ганджа
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
bajar
al
parque
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
спускаться
в
парк
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
que
bello
verdad?
В
этом
городе
есть
цирк,
какой
красивый,
правда?
Total,
que
os
den
por
el
culo,
no
rima
Итого,
к
черту
вас
в
жопу,
это
не
рифма
Esto
es
un
negocio,
pues
me
follo
a
tu
prima
Это
бизнес,
потому
что
я
трахаю
твою
кузину
Hay
un
circo
en
esta
ciudad,
y
en
la
tuya
В
этом
городе
есть
цирк,
и
в
вашем
Esto
es
un
negocio,
no
tenemos
tiempo
de
jugar
al
futbol
Это
бизнес,
у
нас
нет
времени
играть
в
футбол
Hay
un
circo
en
este
país,
que
pasa
pascual?
В
этой
стране
есть
цирк,
что
происходит,
Паскуаль?
Saludos
a
esa
peñita
de
chile
Приветствую
эту
маленькую
пеньюарку
из
Чили
Esto
es
un
negocio...
Это
бизнес...
Hay
qe
sacar
la
pasta,
digo
yo
no?
Есть
ли
что-то,
что
нужно
для
приготовления
макарон,
я
имею
в
виду,
нет?
Cuidado
esta
cara
va
directa
a
tu
cara
Осторожно,
это
лицо
идет
прямо
к
твоему
лицу
(Canten
con
migo)
(Пойте
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Santos Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.