Paroles et traduction Santana feat. Everlast - Put Your Lights On
Hey
now
all
you
sinners
Эй
вы
все
грешники
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Hey
now
all
you
lovers
Эй,
все
вы,
любовники!
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Hey
now
all
you
killers
Эй
вы
все
убийцы
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Hey
now
all
you
children
Эй
вы
все
дети
Leave
your
lights
on
Оставь
свет
включенным.
Better
leave
your
lights
on
Лучше
оставь
свет
включенным.
'Cause
there's
a
monster
living
under
my
bed
Потому
что
под
моей
кроватью
живет
монстр
.
Whispering
in
my
ear
Шепчет
мне
на
ухо.
There's
an
angel
with
a
hand
on
my
head
Ангел
положил
руку
мне
на
голову.
She
says
I've
got
nothing
to
fear
Она
говорит
мне
нечего
бояться
There's
a
darkness
really
deep
in
my
soul
Глубоко
в
моей
душе
кроется
тьма.
I
still
got
a
purpose
to
serve
У
меня
все
еще
есть
цель,
которой
я
должен
служить.
So
let
your
lights
shine
Так
что
пусть
ваши
огни
сияют.
Deep
into
my
home
Глубоко
в
моем
доме.
God
don't
let
me
lose
my
nerve
Боже
не
дай
мне
потерять
самообладание
Don't
let
me
lose
my
nerve
Не
дай
мне
потерять
самообладание.
Hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй!
Wo-oh
hey
now,
hey
now
Во-о,
эй,
эй,
эй,
эй!
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Hey
now
all
you
sinners
Эй
вы
все
грешники
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Put
your
lights
on
Включи
свет!
Hey
now,
all
you
children
Эй,
все
вы,
дети!
Leave
your
lights
on
Оставь
свет
включенным.
You
better
leave
your
lights
on
Лучше
оставь
свет
включенным.
Because
there's
a
monster
living
under
my
bed
Потому
что
под
моей
кроватью
живет
монстр.
Whispering
in
my
ear
Шепчет
мне
на
ухо.
There's
an
angel
with
a
hand
on
my
head
Ангел
положил
руку
мне
на
голову.
She
says
I've
got
nothing
to
fear
Она
говорит
мне
нечего
бояться
She
says,
whooo-ahha
hey
la
la
Она
говорит:
уууу-АХА,
Эй,
Ла-Ла!
You
shine
like
stars
Ты
сияешь,
как
звезды.
Whoo-aohaha
hey
la
la
Ууу-аохаха,
Эй,
Ла-Ла!
You
shine
like
stars
Ты
сияешь,
как
звезды.
And
fade
away
И
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.