Paroles et traduction Santana Rose - I Just Wanna Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Wanna Chill
Я Просто Хочу Отдохнуть
Workin
so
hard
I
gotta
bag
of
Chanel
Работаю
так
усердно,
что
у
меня
сумка
Chanel
Gotta
couple
blessings
letting
Jesus
take
the
wheel
Получаю
пару
благословений,
позволяя
Иисусу
вести
машину
Can′t
ever
chill
looking
like
the
billion-dollar
man
Не
могу
расслабиться,
выгляжу
как
миллиардер
Careful
I'm
that
light
skin
turn
yo
girl
into
a
fan
Осторожно,
я
тот
самый
светлокожий,
превращу
твою
девушку
в
фанатку
Got
em
on
Twitter
talking
bout
they
a
stan
Они
в
Твиттере
трещат,
что
они
мои
фанаты
This
come
up
ain′t
even
magical
it
was
all
a
part
of
the
plan
Этот
успех
не
волшебство,
это
всё
часть
плана
It
was
in
the
plan
Это
было
в
плане
Now
she
a
fan
Теперь
она
фанатка
Check
the
ice
on
my
hand
Зацени
лёд
на
моей
руке
5'6
where
I
stand
168
см
мой
рост
She
got
8 lives
I
murder
the
cat
У
неё
8 жизней,
я
убиваю
кошку
This
ain't
nothin
but
facts
Это
не
что
иное,
как
факты
Like
Uzi
I′m
6′6
on
these
stacks
Как
Uzi,
я
198
см
на
этих
пачках
Even
though
I
gotta
get
this
dough
I
wanna
vacation
Даже
если
мне
нужно
заработать
это
бабло,
я
хочу
в
отпуск
Let's
go
to
Costa
Rica
via
private
jet
navigation
Давай
отправимся
в
Коста-Рику
на
частном
самолете
Baby
let′s
be
real
you
know
the
deal
Детка,
давай
будем
реалистами,
ты
знаешь
расклад
Imma
hit
you
with
the
Powerglide
Я
прокачу
тебя
на
Powerglide
When
I
take
you
for
a
night
ride
Когда
я
возьму
тебя
на
ночную
прогулку
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
I
ain't
got
enough
Prada
У
меня
недостаточно
Prada
Maybe
baby
I
gotta
work
harder
Может
быть,
детка,
мне
нужно
работать
усерднее
Like
Malone
I′m
gonna
go
hard
until
I'm
gone
Как
Malone,
я
буду
усердно
работать,
пока
не
умру
Already
climbing
the
charts
but
I
am
not
done
Уже
взбираюсь
на
вершины
чартов,
но
я
не
закончил
If
you
don′t
talk
money
then
there's
nothing
to
offer
me
Если
ты
не
говоришь
о
деньгах,
то
мне
нечего
тебе
предложить
I
am
not
a
comedian
none
of
my
money
is
funny
Я
не
комик,
ни
один
мой
доллар
не
смешной
New
Mr.
Steal
Your
Girl
like
it's
the
return
of
the
Mack
Новый
Мистер
Украду
Твою
Девушку,
как
возвращение
Mack
Working
so
hard
I
can
spend
a
bag
and
get
it
right
back
Работаю
так
усердно,
что
могу
потратить
кучу
денег
и
сразу
же
вернуть
их
обратно
I′m
telling
y′all
the
music
thing
is
kind
of
my
knack
Говорю
вам,
музыка
- это
моя
фишка
I'm
on
my
Drizzy
mode
doing
everything
back
to
back
Я
в
режиме
Drizzy,
делаю
всё
подряд
Even
though
I
gotta
get
this
dough
I
wanna
vacation
Даже
если
мне
нужно
заработать
это
бабло,
я
хочу
в
отпуск
Let′s
go
to
Costa
Rica
via
private
jet
navigation
Давай
отправимся
в
Коста-Рику
на
частном
самолете
Baby
let's
be
real
you
know
the
deal
Детка,
давай
будем
реалистами,
ты
знаешь
расклад
Imma
hit
you
with
the
Powerglide
Я
прокачу
тебя
на
Powerglide
When
I
take
you
for
a
night
ride
Когда
я
возьму
тебя
на
ночную
прогулку
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
Even
though
I
gotta
get
this
dough
I
wanna
vacation
Даже
если
мне
нужно
заработать
это
бабло,
я
хочу
в
отпуск
Let′s
go
to
Costa
Rica
via
private
jet
navigation
Давай
отправимся
в
Коста-Рику
на
частном
самолете
Baby
let's
be
real
you
know
the
deal
Детка,
давай
будем
реалистами,
ты
знаешь
расклад
Imma
hit
you
with
the
Powerglide
Я
прокачу
тебя
на
Powerglide
When
I
take
you
for
a
night
ride
Когда
я
возьму
тебя
на
ночную
прогулку
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
Baby
I
just
wanna
chill
Детка,
я
просто
хочу
отдохнуть
Aye
I′m
on
my
grind
Эй,
я
пашу
Chasing
dinero
no
stop
sign
Гоняюсь
за
деньгами,
без
знака
остановки
Baby
girl
you
got
me
wanting
to
chill
Детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть
отдохнуть
Even
though
losing
this
money
is
dreadful
Даже
несмотря
на
то,
что
потеря
этих
денег
ужасна
Aye
I'm
on
my
grind
Эй,
я
пашу
Chasing
dinero
no
stop
sign
Гоняюсь
за
деньгами,
без
знака
остановки
Baby
girl
you
got
me
wanting
to
chill
Детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть
отдохнуть
Even
though
losing
that
money
is
dreadful
Даже
несмотря
на
то,
что
потеря
этих
денег
ужасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K'yondric Cotton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.