Paroles et traduction Santana feat. Alejandro Lerner - Hoy Es Adios
Él
se
fue
con
el
invierno
He
left
with
the
winter
Él
se
ha
ido
a
trabajar
He
has
gone
to
work
No
me
ha
escrito
en
mucho
tiempo
He
hasn't
written
to
me
in
a
long
time
Él
dijo
que
volverá
He
said
he
would
be
back
Pero
el
tiempo
pasó
But
time
has
passed
No
preguntes
por
qué
Don't
ask
me
why
Él
ya
no
regresó
a
nuestro
hogar
He
never
returned
to
our
home
La
frontera
marcó
The
border
marked
Su
destino
final
His
final
destination
Y
a
mis
brazos
jamás
volvíó
And
he
never
came
back
to
my
arms
Hoy
es
adios
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
Sé
que
tú
vas
a
volver
I
know
you
will
come
back
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
There
are
no
borders
in
our
love
Ya
ha
pasado
un
nuevo
invierno
Another
winter
has
passed
Desde
que
te
vi
marchar
Since
I
saw
you
leave
No
hay
un
mundo
mejor
que
el
nuestro
There
is
no
better
world
than
ours
Sé
que
un
día
volverás
I
know
that
one
day
you
will
come
back
Pero
el
tiempo
pasó
But
time
has
passed
No
preguntes
por
qué
Don't
ask
me
why
Él
ya
no
regresó
a
nuestro
hogar
He
never
returned
to
our
home
La
frontera
marcó
The
border
marked
Su
destino
final
His
final
destination
Y
a
mis
brazos
jamás
volvíó
And
he
never
came
back
to
my
arms
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
Sé
que
tú
vas
a
volver
I
know
you
will
come
back
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
There
are
no
borders
in
our
love
(Vuelve,
hijo
mío,
aquí
te
esperamos)
(Come
back,
my
son,
we're
waiting
for
you
here)
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
Sé
que
tú
vas
a
volver
I
know
you
will
come
back
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
There
are
no
borders
in
our
love
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
Sé
que
tú
vas
a
volver
I
know
you
will
come
back
Hoy
es
adiós
Today
is
goodbye
Mañana
quizás
Maybe
tomorrow
No
hay
fronteras
en
nuestro
querer
(Hoy
es
adiós)
There
are
no
borders
in
our
love
(Today
is
goodbye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner, Klaus Derendorf, Jeeve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.