Paroles et traduction Santana feat. Alex Band - Why Don't You & I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
Don't
You
& I
Почему
бы
тебе
и
мне?
(Feat.
Chad
Kroeger
from
Nickelback)
(Feat.
Chad
Kroeger
из
Nickelback)
Sine
the
moment
I
spetted
you
С
того
момента,
как
я
научил
тебя.
Like
walking
round
with
little
wings
on
my
shoes
Как
ходить
с
маленькими
крыльями
на
ботинках.
My
stomach's
filled
with
the
butterflies...
and
it's
alright
Мой
желудок
наполнен
бабочками...
и
все
в
порядке.
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Отскакивая
от
облака
к
облаку.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
упаду.
If
I
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
тогда
ты
знаешь,
что
я
солгал.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Every
time
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
Я
завязываю
язык.
Seems
like
everything
I
say
to
you
Кажется,
все,
что
я
говорю
тебе.
Comes
otu
wrong
and
never
comes
out
right
Приходит
ОТУ
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно.
So
I'll
say
'why
don't
you
and
I
get
togehter
and
take
on
the
world
Так
что
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
сблизиться
и
не
взяться
за
мир
And
be
together
forever
И
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again
Головы,
мы
будем
и
хвосты,
мы
попробуем
снова.
So
I
say
why
don't
you
and
I
hold
each
other
and
fly
to
the
moon
Так
почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга
и
не
улететь
на
Луну?
And
straight
on
to
heaven
И
прямиком
в
рай.
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.
And
slowly
I
begin
to
realize
this
is
never
going
to
end
И
медленно
я
начинаю
понимать,
что
это
никогда
не
закончится.
Right
about
the
same
you
walk
by
Почти
так
же,
как
ты
проходишь
мимо.
And
I
say
'Oh
here
we
go
again'
И
я
говорю:
"о,
мы
снова
идем".
When's
thisever
going
to
break?
Когда
же
он
сломается?
I
think
I've
handled
more
than
any
man
can
take
Думаю,
я
справился
с
большим,
чем
может
вынести
любой
мужчина.
I'm
like
a
love-sick
puppy
chasing
you
around
Я
словно
больной
любовью
щенок,
преследующий
тебя.
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Отскакивая
от
облака
к
облаку.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
упаду.
If
said
I
didn't
like
it
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
тогда
ты
знаешь,
что
я
солгал.
[Pre
Chorus
- repeat]
[Распевка-повтор]
[Chorus
- repeat]
[Припев-повтор]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Robert Kroeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.