Paroles et traduction Santana feat. Diego Torres - Amor Correspondido (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Correspondido (Live)
Взаимная Любовь (Live)
Fui
bajo
las
estrellas
y
te
canté
al
oído
Я
стоял
под
звёздами
и
пел
тебе
на
ушко,
Te
desnudé
mi
alma
para
que
tú
entiendas
que
te
necesito
Обнажил
свою
душу,
чтобы
ты
поняла,
как
ты
мне
нужна.
Lo
nuestro
es
una
historia
de
sueños
infinitos
Наша
история
— это
история
бесконечных
снов,
Que
se
hacen
realidad
tan
solo
con
besar
tus
labios
despacito
Которые
становятся
реальностью,
стоит
лишь
нежно
поцеловать
твои
губы.
Es
como
un
premio
a
mis
sentidos
Это
как
награда
для
моих
чувств.
Ésta
sensación
Это
ощущение...
Mi
corazón
se
acelera,
se
enciende,
Моё
сердце
ускоряется,
загорается,
Se
eleva
cuando
estoy
contigo
Взлетает,
когда
я
рядом
с
тобой.
Me
enfrento
solo
al
dolor
en
este
mundo
de
hoy
Я
один
справляюсь
с
болью
в
этом
мире,
Si
tú
no
estas
conmigo
Если
тебя
нет
рядом.
Mi
corazón
desespera,
te
ama
y
se
entrega
Моё
сердце
отчаивается,
любит
тебя
и
отдаётся,
Y
se
siente
vivo
И
чувствует
себя
живым.
No
hay
nada
más
hermoso
que
sentir
amor
Нет
ничего
прекраснее,
чем
чувствовать
любовь,
Amor
correspondido,
amor
correspondido
Взаимную
любовь,
взаимную
любовь.
Una
caricia
tuya
es
como
un
aguacero
Твоё
прикосновение
подобно
ливню,
Me
hace
tanto
bien
Мне
так
хорошо,
Que
en
el
amanecer
despierta
mi
universo
Что
на
рассвете
пробуждается
моя
вселенная.
Es
como
un
premio
a
mis
sentidos
Это
как
награда
для
моих
чувств.
Ésta
sensación
Это
ощущение...
Mi
corazón
se
acelera,
se
enciende,
Моё
сердце
ускоряется,
загорается,
Se
eleva
cuando
estoy
contigo
Взлетает,
когда
я
рядом
с
тобой.
Me
enfrento
solo
al
dolor
en
este
mundo
de
hoy
Я
один
справляюсь
с
болью
в
этом
мире,
Si
tú
no
estas
conmigo
Если
тебя
нет
рядом.
Mi
corazón
desespera,
te
ama
y
se
entrega
Моё
сердце
отчаивается,
любит
тебя
и
отдаётся,
Y
se
siente
vivo
И
чувствует
себя
живым.
No
hay
nada
más
hermoso
que
sentir
amor
Нет
ничего
прекраснее,
чем
чувствовать
любовь,
Amor
correspondido,
amor
correspondido
Взаимную
любовь,
взаимную
любовь.
En
el
frio
de
la
noche
yo
seré
tu
abrigo
В
холодную
ночь
я
буду
твоим
теплом,
El
lucero
que
te
guía
siempre
en
el
camino
Путеводной
звездой,
всегда
освещающей
твой
путь.
Mi
corazón
se
acelera,
se
enciende,
Моё
сердце
ускоряется,
загорается,
Se
eleva
cuando
estoy
contigo
Взлетает,
когда
я
рядом
с
тобой.
Me
enfrento
solo
al
dolor
en
este
mundo
de
hoy
Я
один
справляюсь
с
болью
в
этом
мире,
Si
tú
no
estas
conmigo
Если
тебя
нет
рядом.
Mi
corazón
desespera,
te
ama
y
se
entrega
Моё
сердце
отчаивается,
любит
тебя
и
отдаётся,
Y
se
siente
vivo
И
чувствует
себя
живым.
No
hay
nada
más
hermoso
que
sentir
amor
Нет
ничего
прекраснее,
чем
чувствовать
любовь,
Amor
correspondido,
amor
correspondido
Взаимную
любовь,
взаимную
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.