Santana feat. Rob Thomas - Smooth - Chris Staropoli Club Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santana feat. Rob Thomas - Smooth - Chris Staropoli Club Mix




Smooth - Chris Staropoli Club Mix
Smooth - Chris Staropoli Club Mix
El hombre es caliente
Мужчина горяч,
Como siete pulgadas del sol del mediodía
Как семнадцать дюймов полуденного солнца.
Te escucho susurrar y las palabras se funden con todos
Я слышу твой шепот, и слова сливаются воедино,
Pero tu quedas tan bien
Но ты выглядишь так хорошо.
Mi muñequita, mi española Mona Lisa de Harlem
Моя куколка, моя испанская Мона Лиза из Гарлема,
Tu eres mi razón para la razón, el paso en mi ranura
Ты моя причина для существования, ритм в моей душе.
Y si dijiste que esta vida no es lo suficientemente buena
И если ты скажешь, что эта жизнь недостаточно хороша,
Yo daría mi mundo para levantarte
Я отдам свой мир, чтобы поднять тебя.
Yo podría cambiar mi vida para satisfacer tu humor
Я мог бы изменить свою жизнь, чтобы угодить твоему настроению,
Porque tu eres tan suave
Потому что ты такая нежная.
Y es como el océano bajo la luna
И это как океан под луной,
Bien es lo mismo como la emoción que tengo de ti
Это то же самое, что и волнение, которое я испытываю от тебя.
Tu tienes la clase de amor que podría ser tan suave
У тебя есть та любовь, которая может быть такой нежной.
Dame tu corazón, hazlo real, o también olvídate de eso
Отдай мне свое сердце, сделай это по-настоящему, или же забудь об этом.
Bien te diré una cosa
Хорошо, я скажу тебе одну вещь:
Si te fueras sería muy lamentable
Если ты уйдешь, это будет очень печально.
En cada respiro y cada palabra
В каждом вздохе и каждом слове
Escucho tu nombre llamándome
Я слышу, как твое имя зовет меня.
Fuera del barrio, escuchas mi ritmo en la radio
Вне района, ты слышишь мой ритм по радио,
Sientes el mundo volverse tan suave y lento
Ты чувствуешь, как мир становится таким нежным и медленным,
Volviéndose hacia ti mas y mas
Приближаясь к тебе все больше и больше.
Y es como el océano bajo la luna
И это как океан под луной,
Bien es lo mismo como la emoción que tengo de ti
Это то же самое, что и волнение, которое я испытываю от тебя.
Tu tienes la clase de amor que podría ser tan suave
У тебя есть та любовь, которая может быть такой нежной.
Dame tu corazón, hazlo real, o también olvídate de eso
Отдай мне свое сердце, сделай это по-настоящему, или же забудь об этом.





Writer(s): ROB THOMAS, ITAAL SHUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.