Paroles et traduction Santana feat. Rob Thomas - Smooth (dance radio mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth (dance radio mix)
Smooth (танцевальный радио микс)
Man
it′s
a
hot
one
Дорогая,
сегодня
жарко,
Like
seven
inches
from
the
midday
sun
Как
будто
семь
дюймов
от
полуденного
солнца.
I
hear
you
whisper
and
the
words
that
melt
everyone
Я
слышу
твой
шепот,
и
слова,
которые
растопят
любого.
But
you
stay
so
cool
Но
ты
такая
спокойная.
My
Muńequita,
my
Spanish
Harlem
Mona
Lisa
Моя
куколка,
моя
испанская
гарлемская
Мона
Лиза.
You're
my
reason
for
reason
Ты
— смысл
моей
жизни,
The
step
in
my
groove
Ритм
в
моем
сердце.
And
if
you
said
this
life
ain′t
good
enough
И
если
ты
скажешь,
что
эта
жизнь
недостаточно
хороша,
I
would
give
my
world
to
lift
you
up
Я
отдам
весь
мир,
чтобы
поднять
тебя
наверх.
I
could
change
my
life
to
better
suit
your
mood
Я
могу
изменить
свою
жизнь,
чтобы
она
больше
соответствовала
твоему
настроению,
Cause
you're
so
smooth
Потому
что
ты
такая
нежная.
And
it's
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
это
как
океан
под
луной,
Well
that′s
the
same
as
the
emotion
that
I
get
from
you
То
же
чувство
я
испытываю
к
тебе.
You
got
the
kind
of
lovin′
that
could
be
so
smooth
yeah,
У
тебя
есть
та
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной,
да.
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце,
Make
it
real
Сделай
это
по-настоящему,
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Well
I'll
tell
you
one
thing
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
If
you
would
leave
it′d
be
a
crying
shame
Если
ты
уйдешь,
это
будет
настоящая
трагедия.
In
every
breath
and
every
word
В
каждом
вздохе
и
каждом
слове
I
hear
your
name
calling
me
out
Я
слышу,
как
твое
имя
зовет
меня,
Out
from
the
barrio,
you
hear
my
rhythm
on
your
radio
Из
квартала
ты
слышишь
мой
ритм
по
радио.
You
feel
the
turning
of
the
world
so
soft
and
slow
Ты
чувствуешь,
как
мир
вращается
так
мягко
и
медленно,
Turning
you
round
and
round
round,
yeah
Вращает
тебя
снова
и
снова,
да.
And
if
you
said
this
life
ain't
good
enough
И
если
ты
скажешь,
что
эта
жизнь
недостаточно
хороша,
I
would
give
my
world
to
lift
you
up
Я
отдам
весь
мир,
чтобы
поднять
тебя
наверх.
I
could
change
my
life
to
better
suit
your
mood
Я
могу
изменить
свою
жизнь,
чтобы
она
больше
соответствовала
твоему
настроению,
Cause
you′re
so
smooth
Потому
что
ты
такая
нежная.
And
it's
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
это
как
океан
под
луной,
Well
that′s
the
same
as
the
emotion
that
I
get
from
you
То
же
чувство
я
испытываю
к
тебе.
You
got
the
kind
of
lovin'
that
could
be
so
smooth
У
тебя
есть
та
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной.
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце,
Make
it
real
Сделай
это
по-настоящему,
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Or
let's
forget
about
it
(repeat)
Или
давай
забудем
об
этом
(повтор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROB THOMAS, ITAAL SHUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.