Santana feat. Samuel Rosa - Saideira (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santana feat. Samuel Rosa - Saideira (Live)




Saideira (Live)
Последняя рюмка (Живое выступление)
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Quem é de beijo, beija
Кто целуется целуется,
Quem é de luta, capoeira
Кто дерется капоэйра,
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Tem homem que vira macaco
Есть мужчина, что в обезьяну превратится,
Tem mulher que vira freira...
Есть женщина, что монахиней станет...
Oh! Comandante, capitão
О! Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,
Comandante, capitão
Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,
Desce mais
Налей еще,
Desce mais
Налей еще,
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Tem bandeira que recolhe
Есть флаг, что спустят,
Tem bandeira que asteia
Есть флаг, что поднимут,
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Pois é tomando uma gelada
Ведь именно холодным пивом,
Que se cura a bebedeira
Лечится похмелье,
Oh! Comandante, capitão
О! Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,
Comandante, capitão
Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Quem é de beijo, beija
Кто целуется целуется,
Quem é de luta, capoeira
Кто дерется капоэйра,
Tem um lugar diferente
Есть местечко особенное,
depois da saideira
Там, где льется последняя рюмка,
Tem homem que vira macaco
Есть мужчина, что в обезьяну превратится,
Tem mulher que vira freira
Есть женщина, что монахиней станет,
Oh! Comandante, capitão
О! Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,
Comandante, capitão
Командир, капитан,
Tio, brother, camarada
Дядя, братан, товарищ,
Chefia, amigão
Шеф, дружище,
Desce mais uma rodada
Налей еще круг,





Writer(s): De Alvarenga Samuel Rosa, Leao Rodrigo Fabiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.