Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellite (Spanish Version) Nave Espacial
Спутник (испанская версия) Космический корабль
Si
el
mundo
se
va
Если
мир
рухнет,
Por
el
dulce
amargo
amor
que
das
Из-за
сладкой
горькой
любви,
что
ты
даришь,
Redefinare
esta
union
herida
Я
переопределю
этот
раненый
союз.
Si
palabras
se
dan
Если
слова
будут
даны,
Y
solo
mentiras
quedaran
И
останутся
лишь
ложь,
Tratare
de
elevarme
a
hacer
mejor
Я
постараюсь
стать
лучше.
Hay
cien
mil
maneras
Есть
сотни
тысяч
способов,
Aunque
tu
no
creas
Хотя
ты
и
не
веришь,
Que
yo
llegue
a
ti
Что
я
приду
к
тебе.
Dentro
de
tu
piel
quiero
entrar
В
твою
кожу
я
хочу
проникнуть,
Mi
vida
nunca
hacerte
mal
Моя
жизнь,
никогда
тебя
не
обижу,
Y
cuando
duermes
yo
te
oigo
respirar
А
когда
ты
спишь,
я
слышу,
как
ты
дышишь,
En
tus
suenos
siempre
voy
a
estar
В
твоих
мечтах
я
всегда
буду
рядом,
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
Стану
твоим
космическим
кораблем,
Y
por
tu
cielo
navegar
И
по
твоему
небу
буду
плыть
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
увлечься,
A
otro
mundo
vamos
a
llegar
В
другой
мир
мы
отправимся.
Siento
que
vas
a
llorar
Чувствую,
что
ты
собираешься
заплакать,
Me
haces
recordar
que
solo
soy
un
hombre
Ты
заставляешь
меня
помнить,
что
я
всего
лишь
человек.
Si
la
tierra
se
cae
Если
земля
рухнет,
Por
el
orgullo
que
el
amor
me
trae
Из-за
гордости,
которую
мне
приносит
любовь,
Yo
dejare
todo
mi
orgullo
por
el
amor
Я
оставлю
всю
свою
гордость
ради
любви.
Hay
cien
mil
maneras
Есть
сотни
тысяч
способов
De
abrir
las
puertas
de
tu
corazon
Открыть
двери
твоего
сердца.
Quiero
hacer
tu
cuerpo
despegar
Я
хочу
заставить
твое
тело
взлететь,
Y
juntos
vamos
a
volar
И
вместе
мы
будем
летать.
Y
cuando
duermes
yo
te
oigo
respirar
И
когда
ты
спишь,
я
слышу,
как
ты
дышишь,
Y
en
tus
suenos
siempre
voy
a
estar
И
в
твоих
мечтах
я
всегда
буду
рядом,
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
Стану
твоим
космическим
кораблем,
Y
por
tu
cielo
navegar
И
по
твоему
небу
буду
плыть
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
увлечься,
A
otro
mundo
vamos
a
llegar
В
другой
мир
мы
отправимся.
Dentro
de
tu
piel
quiero
entrar
В
твою
кожу
я
хочу
проникнуть,
Mi
vida
nunca
hacerte
mal
Моя
жизнь,
никогда
тебя
не
обижу,
Y
cuando
duermes
yo
te
oigo
respirar
И
когда
ты
спишь,
я
слышу,
как
ты
дышишь,
En
tus
suesno
siempre
voy
a
estar
В
твоих
снах
я
всегда
буду
рядом
Voy
a
ser
tu
nave
espacial
Стану
твоим
космическим
кораблем,
Y
por
tu
cielo
navegar
И
по
твоему
небу
буду
плыть.
Abre
tu
corazon
y
dejate
llevar
Открой
свое
сердце
и
позволь
себе
увлечься,
A
otro
mundo
vamos
a
llegar
В
другой
мир
мы
отправимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Robert Kelly, Shur Itaal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.