Santana - Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santana - Changes




Don? t you feel a change a-coming
Разве ты не чувствуешь, что грядут перемены
From another side of time
С другой стороны времени.
Breaking down the walls of silence
Разрушая стены тишины
Lifting shadows from your mind
Избавление от теней твоего разума
Placing back the missing mirrors
Вернуть на место недостающие зеркала
That before you couldn? t find
Это было до того, как ты не смог найти
Filling mysteries of emptiness
Заполнение тайн пустоты
That yesterday left behind
Что вчера осталось позади
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
Don? t you feel the day is coming
Разве ты не чувствуешь, что наступает день,
That will stay and remain
который останется навсегда?
When your children see the answers
Когда твои дети увидят ответы ...
That you saw the same
Что ты видел то же самое.
When the clouds have all gone
Когда все тучи рассеются.
There will be no more rain
Дождя больше не будет.
And all the beauty of all things
И вся красота всего сущего.
Is uncovered again
Снова раскрыта.
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
Don? t you feel the day is coming
Разве ты не чувствуешь, что этот день приближается?
And it won? t be too soon
И это не будет слишком рано
When the people of the world
Когда люди всего мира ...
Can all live in one room
Все могут жить в одной комнате
When we shake off the ancient
Когда мы стряхнем с себя древнее ...
Chains of our tomb
Цепи нашей могилы
We will all be born again
Мы все родимся заново.
Of the eternal womb
Из вечного чрева
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.
And we all know it? s better
И мы все знаем, что так лучше.
Yesterday has passed
Вчерашний день прошел.
Now let? s all start the living
А теперь давайте все начнем жить
For the one that? s going to last
Для того, кто будет длиться вечно.





Writer(s): Cat Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.