Santana - Corazon Espinado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santana - Corazon Espinado




¡Y vámonos!
И поехали!
Esa mujer me está matando
Эта женщина убивает меня.
Me ha espinado el corazón
У меня сжалось сердце.
Por más que trato de olvidarla
Как бы я ни старался забыть ее.
Mi alma no da razón.
Моя душа не дает разума.
Mi corazón aplastado
Мое раздавленное сердце
Dolido y abandonado
Обиженный и брошенный
¡A ver! ¡A ver! sabes, dime mi amor
Посмотрим! Посмотрим! Знаешь, скажи мне, моя любовь.
¿Cuánto amor y qué dolor nos quedó?
Сколько любви и какой боли осталось у нас?
Aah aah ¡ay! Corazón espinado.
А-а-а-а! Сердце колотилось.
¡Cómo duele, me duele mamá!
Как больно, больно, мама!
Aah aah ¡ay! Cómo me duele el amor.
А-а-а-а! Как болит любовь.
¡Cómo duele! Cómo duele el corazón
Как больно! Как болит сердце
Cuando uno es bien entregado
Когда один хорошо доставлен
Pero no olvides mujer, que algún día dirás
Но не забывайте, женщина, что когда-нибудь вы скажете
¡Ay! ¡ay! ¡ay! Cómo me duele el amor.
Увы! увы! увы! Как болит любовь.
Aah aah ¡ay! Corazón espinado.
А-а-а-а! Сердце колотилось.
¡Cómo duele, me duele mamá!
Как больно, больно, мама!
Aah aah ¡ay! Cómo me duele el amor.
А-а-а-а! Как болит любовь.
Aah aah ¡ay! Corazón espinado
А-а-а-а! Колючее сердце
Aah aah ¡ay! Cómo me duele el amor.
А-а-а-а! Как болит любовь.
(¡Y Échele mi Carlitos!)
бросьте его, мой Карлитос!)
Cómo me duele el olvido
Как болит забвение,
Cómo duele el corazón
Как болит сердце
Cómo me duele estar vivo
Как мне больно быть живым,
Sin tenerte a un lado amor
Не имея тебя в стороне, любовь,
Corazón espinado...
Сердце колотилось...





Writer(s): Jose Fernando Emilio Olvera Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.