Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
pa'
acá
nena
Иди
сюда,
детка
Tráeme
tus
huesos
Принеси
свои
косточки
En
la
vida
conocí
mujer
igual
a
la
flaca
В
жизни
не
встречал
женщины,
подобной
тебе,
худышка
Coral
negro
de
La
Habana
Tremendísima
mulata
Черный
коралл
Гаваны.
Потрясающая
мулатка
100
libras
de
piel
y
hueso
100
фунтов
кожи
да
костей
40
kilos
de
salsa
40
килограмм
сальсы
Y
en
la
cara
dos
soles
И
на
лице
два
солнца
Que
sin
palabras
hablan
Которые
без
слов
говорят
Que
sin
palabras
hablan
Которые
без
слов
говорят
La
flaca
duerme
de
día
Худышка
спит
днем
Dice
que
así
el
hambre
engaña
Говорит,
так
обманывает
голод
Y
cuando
cae
la
noche
А
когда
наступает
ночь
Baja
a
bailar
a
la
tasca
Спускается
танцевать
в
таверну
Y
bailar
y
bailar
y
tomar
y
tomar
И
танцует,
и
танцует,
и
пьет,
и
пьет
Una
cerveza
tras
otra
Одно
пиво
за
другим
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет
Pero
ella
nunca
engorda
Но
она
никогда
не
толстеет
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella
За
ее
поцелуй
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
он
был
единственным
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
De
ella
aunque
solo
uno
fuera
От
нее,
пусть
даже
единственный
Aunque
solo
uno
fuera
Пусть
даже
единственный
Moje
mis
sabanas
blancas
Мочу
свои
белые
простыни
Como
dice
la
canción
Как
поется
в
песне
Recordando
las
caricias
Вспоминая
ласки
Que
me
brindo
el
primer
día
Которыми
ты
одарила
меня
в
первый
день
Y
enloquezco
de
ganas
И
схожу
с
ума
от
желания
De
dormir
a
su
ladito
Спать
рядом
с
тобой
Por
que
Dios
que
esta
flaca
Потому
что,
Боже,
эта
худышка
A
mi
me
tiene
loquito
Сводит
меня
с
ума
A
mi
me
tiene
loquito
Сводит
меня
с
ума
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella
За
ее
поцелуй
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
он
был
единственным
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
De
ella
aunque
solo
uno
fuera
От
нее,
пусть
даже
единственный
Aunque
solo
uno
fuera
Пусть
даже
единственный
Aunque
solo
uno
fuera
Пусть
даже
единственный
Aunque
solo
uno
fuera
Пусть
даже
единственный
Fuera,
fuera,
fuera!
Единственный,
единственный,
единственный!
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
Por
un
beso
de
ella
За
ее
поцелуй
Aunque
solo
uno
fuera
Даже
если
бы
он
был
единственным
Por
un
beso
de
la
flaca
За
поцелуй
худышки
Daría
lo
que
fuera
Отдал
бы
все,
что
угодно
De
ella
aunque
solo
uno
fuera
От
нее,
пусть
даже
единственный
Quiero
que
te
quites
todo
nena
ven
Хочу,
чтобы
ты
сняла
все,
детка,
иди
сюда
Quiero
que
te
muevas
al
sentir
tu
piel
Хочу,
чтобы
ты
двигалась,
чувствуя
твою
кожу
Quiero
que
te
quites
todo
nena
ven
Хочу,
чтобы
ты
сняла
все,
детка,
иди
сюда
Quiero
que
te
muevas
al
sentir
tu
piel
Хочу,
чтобы
ты
двигалась,
чувствуя
твою
кожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.