Paroles et traduction Santana - One Fine Morning - Previously unissued
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Fine Morning - Previously unissued
Прекрасным утром - Ранее не издавалось
One
fine
morning,
girl,
I'll
wake
up
Однажды
прекрасным
утром,
девочка,
я
проснусь
Wipe
the
sleep
from
my
eyes
Протру
сон
с
моих
глаз
Go
outside
and
feel
the
sunshine
Выйду
на
улицу
и
почувствую
солнечный
свет
Then
I
know
I'll
realize
И
тогда
я
пойму
That
as
long
as
you
love
me,
girl,
we'll
fly
Что
пока
ты
любишь
меня,
девочка,
мы
будем
летать
And
on
that
mornin'
when
I
wake
up
И
в
то
утро,
когда
я
проснусь
I'll
see
your
face
inside
a
cloud
Я
увижу
твое
лицо
в
облаке
See
your
smile
inside
a
window
Увижу
твою
улыбку
в
окне
Hear
your
voice
inside
a
crowd
Услышу
твой
голос
в
толпе
Calling,
"Come
with
me
baby
and
we'll
fly"
Зовущий:
"Пойдем
со
мной,
малышка,
и
мы
полетим"
Yeah,
we'll
fly,
yeah,
we'll
fly
Да,
мы
полетим,
да,
мы
полетим
We'll
fly,
yeah,
we'll
fly
Мы
полетим,
да,
мы
полетим
And
on
that
mornin'
when
I
wake
up
И
в
то
утро,
когда
я
проснусь
We'll
go
outside
and
live
our
dreams
Мы
выйдем
на
улицу
и
будем
жить
нашими
мечтами
We
can
leave
the
world
behind
us
Мы
можем
оставить
мир
позади
Find
our
own
reality
Найти
свою
собственную
реальность
And
everywhere
we
go
we'll
laugh
and
sing
И
везде,
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
будем
смеяться
и
петь
I'll
kiss
you
morning,
noon
and
night
Я
буду
целовать
тебя
утром,
днем
и
ночью
And
all
the
universe
will
smile
on
us
И
вся
вселенная
будет
улыбаться
нам
'Cause
as
long
as
you
love
me
girl,
we'll
fly
Потому
что
пока
ты
любишь
меня,
девочка,
мы
будем
летать
Oh
fly,
yeah,
we'll
fly
О,
летать,
да,
мы
полетим
We'll
fly,
yeah,
we'll
fly
Мы
полетим,
да,
мы
полетим
We'll
fly
to
the
east,
we'll
fly
to
the
west
Мы
полетим
на
восток,
мы
полетим
на
запад
There's
no
place
we
can't
call
our
own
Нет
места,
которое
мы
не
могли
бы
назвать
своим
We'll
fly
to
the
north,
we'll
fly
to
the
south
Мы
полетим
на
север,
мы
полетим
на
юг
Every
planet
will
become
our
home
(oh,
yeah)
Каждая
планета
станет
нашим
домом
(о,
да)
Yeah,
we'll
fly,
yeah,
we'll
fly
Да,
мы
полетим,
да,
мы
полетим
We'll
fly
to
the
east,
we'll
fly
to
the
west
Мы
полетим
на
восток,
мы
полетим
на
запад
There's
no
place
we
can't
call
our
own
Нет
места,
которое
мы
не
могли
бы
назвать
своим
We'll
fly
to
the
north,
we'll
fly
to
the
south
Мы
полетим
на
север,
мы
полетим
на
юг
Every
planet
will
become
our
home
Каждая
планета
станет
нашим
домом
There's
no
place
we
can't
call
our
own
Нет
места,
которое
мы
не
могли
бы
назвать
своим
Every
planet
will
become
our
home
Каждая
планета
станет
нашим
домом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PROKOP SKIP, PROKOP SKIP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.