Paroles et traduction Santana - She’s Fire
She
sets
of
all
the
fire
alarms
when
she
walks
in
the
room,
uh
Когда
она
входит
в
комнату,
срабатывает
пожарная
сигнализация
Leaves
you
in
a
pile
of
ashes
with
one
look
at
you,
uh
Один
твой
взгляд
— и
ты
превращаешься
в
кучу
пепла
Her
lips,
her
dress,
both
there
for
you,
she'll
make
a
mess
of
you
Её
губы,
её
платье
— всё
для
тебя,
она
сведёт
тебя
с
ума
She
comes
to
slay,
she
ruins
the
game
and
she
don't
play
to
lose
Она
приходит,
чтобы
покорить,
она
меняет
правила
игры
и
не
играет,
чтобы
проиграть
And
she'll
knock
you
off
your
feet,
yeah,
uh
И
она
собьёт
тебя
с
ног,
да
And
she'll
drop
you
to
your
knees,
yeah,
uh
И
она
поставит
тебя
на
колени,
да
But
she's
coming
home
with
me,
yeah
Но
она
идёт
домой
со
мной,
да
That's
my
baby,
yeah,
uh
Это
моя
малышка,
да
She's
fire
(she's
fire),
she's
fire
(she's
fire)
Она
— огонь
(она
— огонь),
она
— огонь
(она
— огонь)
But
somehow
she's
so
smooth
Но
почему-то
она
такая
нежная
She's
mine
(she
mine),
she's
mine
(she
mine)
Она
моя
(она
моя),
она
моя
(она
моя)
Boy,
she's
gonna
drive
me
loco
Детка,
она
сведёт
меня
с
ума
All
night
(all
night),
all
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь),
всю
ночь
(всю
ночь)
Everything
she
do,
every
single
move
Всё,
что
она
делает,
каждое
её
движение
That's
why
(that's
why),
that's
why
(that's
why)
(you
know)
Вот
почему
(вот
почему),
вот
почему
(вот
почему)
(ты
знаешь)
Yeah,
she's
fire
Да,
она
— огонь
Yeah,
as
Santana
plays
the
melody
Да,
пока
Сантана
играет
мелодию
I
cry
with
this
guitar,
the
vibrations
that
are
sent
to
me
Я
плачу
вместе
с
этой
гитарой,
вибрации
которой
передаются
мне
Friends
tried
to
warn
me,
I
ain't
hear
what
they
was
telling
me
Друзья
пытались
предупредить
меня,
я
не
слышал,
что
они
мне
говорили
Like
in
the
movie,
"Blow"
when
Johnny
first
saw
Penélope
Как
в
фильме
"Кокаин",
когда
Джонни
впервые
увидел
Пенелопу
She's
the
type
to
leave
me
left
for
dead
(uh)
Она
из
тех,
кто
может
оставить
меня
умирать
(у)
'Cause
somehow
she's
always
ten
chess
steps
ahead
Потому
что
она
всегда
на
десять
шагов
впереди
Sending
paragraph
texts
and
I
get
left
on
read
Отправляет
сообщения
целыми
абзацами,
а
мои
оставляет
непрочитанными
But
all
is
fixed
and
forgiven
when
she
gets
in
bed,
uh
Но
всё
исправляется
и
прощается,
когда
она
оказывается
в
постели
She
been
driving
me
the
craziest
Она
сводит
меня
с
ума
Cost
me
my
sanity
from
all
this
time
spent
chasing
this
Лишила
меня
рассудка,
всё
это
время
я
гнался
за
ней
Get
what
you
paid
for
but
do
I
wanna
pay
for
this?
(No)
Получаешь
то,
за
что
платишь,
но
хочу
ли
я
за
это
платить?
(Нет)
Have
me
in
my
head,
I
ask
myself,
am
I
okay
with
this?
Говорю
себе,
всё
это
у
меня
в
голове,
устраивает
ли
меня
это?
Am
I
okay
with
this?
Устраивает
ли
меня
это?
Or,
uh,
is
my
perspective
skewed
Или,
э-э,
моё
восприятие
искажено
Feel
like
I'm
stuck
on
her,
I
feel
like
I'm
glued
Чувствую,
что
я
приклеен
к
ней,
как
будто
я
приклеен
I
feel
like
I'm
glued
Я
чувствую,
что
я
приклеен
But,
yeah,
not
to
be
misconstrued
Но,
да,
чтобы
не
быть
неправильно
понятым
'Cause
I
would
change
my
whole
life
to
better
suit
your
mood
Потому
что
я
бы
изменил
всю
свою
жизнь,
чтобы
лучше
соответствовать
твоему
настроению
She's
fire
(she's
fire),
she's
fire
(she's
fire)
Она
— огонь
(она
— огонь),
она
— огонь
(она
— огонь)
But
somehow
she's
so
smooth
Но
почему-то
она
такая
нежная
She's
mine
(she
mine),
she's
mine
(she
mine)
Она
моя
(она
моя),
она
моя
(она
моя)
Boy,
she's
gonna
drive
me
loco
Детка,
она
сведёт
меня
с
ума
All
night
(all
night),
all
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь),
всю
ночь
(всю
ночь)
Everything
she
do,
every
single
move
Всё,
что
она
делает,
каждое
её
движение
That's
why,
that's
why,
that's
why
(oh,
yeah)
Вот
почему,
вот
почему,
вот
почему
(о,
да)
Yeah,
she's
fire
Да,
она
— огонь
(She's
fire)
(Она
— огонь)
(She's
fire)
(Она
— огонь)
(She's
fire)
(Она
— огонь)
Ella
esta
muy
caliente,
she's
fire
Она
очень
горячая,
она
— огонь
Que
me
ta
volviendo
loco
niña
Что
сводит
меня
с
ума,
девочка
Everything
she
do,
every
single
move
Всё,
что
она
делает,
каждое
её
движение
She's
fire
(she's
fire),
she's
fire
(she's
fire)
Она
— огонь
(она
— огонь),
она
— огонь
(она
— огонь)
But
somehow
she's
so
smooth
Но
почему-то
она
такая
нежная
She's
mine
(she
mine),
she's
mine
(she
mine)
Она
моя
(она
моя),
она
моя
(она
моя)
Boy,
she's
gonna
drive
me
loco
Детка,
она
сведёт
меня
с
ума
All
night
(all
night),
all
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь),
всю
ночь
(всю
ночь)
Everything
she
do,
every
single
move
Всё,
что
она
делает,
каждое
её
движение
That's
why,
that's
why
(that's
why)
(oh,
yeah)
Вот
почему,
вот
почему
(вот
почему)
(о,
да)
Yeah,
she's
fire
Да,
она
— огонь
She's
fire
(yeah)
Она
— огонь
(да)
Yeah,
she's
fire
(uh,
uh)
Да,
она
— огонь
(у,
у)
Yeah,
she's
fire
Да,
она
— огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum, Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.