Paroles et traduction Santana - Smooth
Man
it's
a
hot
one
Чувак,
она
горячая
штучка.
Like
seven
inches
from
the
midday
sun
Словно
в
семи
дюймах
от
полуденного
солнца.
Well
I
hear
you
whisper
and
the
words
melt
everyone
Что
ж,
я
слышу
твой
шепот,
и
слова
растопляют
каждого.
But
you
stay
so
cool
Но
ты
остаешься
таким
хладнокровным.
My
muñequita
Моя
муньекита
My
Spanish
Harlem
Mona
Lisa
Моя
Испанская
Гарлемская
Мона
Лиза
You're
my
reason
for
reason
Ты-моя
причина
для
причины.
The
step
in
my
groove
Шаг
в
моем
ритме.
And
if
you
say,
"This
life
ain't
good
enough"
И
если
ты
скажешь:
"эта
жизнь
недостаточно
хороша",
I'd
give
my
world
to
lift
you
up
Я
бы
отдал
весь
свой
мир,
чтобы
поднять
тебя.
I
could
change
my
life
to
better
suit
your
mood
Я
мог
бы
изменить
свою
жизнь,
чтобы
лучше
соответствовать
твоему
настроению.
'Cause
you're
so
smooth
Потому
что
ты
такая
гладкая
And
it's
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
это
похоже
на
океан
под
луной.
Well
it's
the
same
as
the
emotion
that
I
get
from
you
Ну,
это
то
же
самое,
что
и
эмоции,
которые
я
получаю
от
тебя.
You
got
the
kind
of
lovin'
that
can
be
so
smooth,
yeah
У
тебя
такая
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной,
да
Gimme
your
heart,
make
it
real
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
его
настоящим.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
I'll
tell
you
one
thing
Я
скажу
тебе
одну
вещь
If
you
would
leave
it
would
be
a
crying
shame
Если
бы
ты
ушел,
это
был
бы
вопиющий
позор.
In
every
breath
and
every
word
I
hear
your
name
callin'
me
out
В
каждом
вздохе
и
в
каждом
слове
я
слышу
твое
имя,
зовущее
меня.
Out
from
the
barrio
you
hear
my
rhythm
from
your
radio
Из
Баррио
ты
слышишь
мой
ритм
из
своего
радио
You
feel
the
turning
of
the
world
so
soft
and
slow
Ты
чувствуешь,
как
медленно
и
мягко
вращается
мир.
Turning
you
round
and
round
Кружит
тебя
по
кругу.
And
if
you
say,
"This
life
ain't
good
enough"
И
если
ты
скажешь:
"эта
жизнь
недостаточно
хороша",
I
would
give
my
world
to
lift
you
up
Я
бы
отдал
свой
мир,
чтобы
поднять
тебя.
I
could
change
my
life
to
better
suit
your
mood
Я
мог
бы
изменить
свою
жизнь,
чтобы
лучше
соответствовать
твоему
настроению.
'Cause
you're
so
smooth
Потому
что
ты
такая
гладкая
And
it's
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
это
похоже
на
океан
под
луной.
Well
it's
the
same
as
the
emotion
that
I
get
from
you
Ну,
это
то
же
самое,
что
и
эмоции,
которые
я
получаю
от
тебя.
You
got
the
kind
of
lovin'
that
can
be
so
smooth,
yeah
У
тебя
такая
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной,
да
Gimme
your
heart,
make
it
real
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
его
настоящим.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
And
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
совсем
как
океан
под
луной.
Well
it's
the
same
as
the
emotion
that
I
get
from
you
Ну,
это
то
же
самое,
что
и
эмоции,
которые
я
получаю
от
тебя.
You
got
the
kind
of
lovin'
that
can
be
so
smooth,
yeah
У
тебя
такая
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной,
да
Gimme
your
heart
make
it
real
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
это
реальностью.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Let's
not
forget
about
it
Давай
не
будем
забывать
об
этом.
Gimme
your
heart
make
it
real
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
это
реальностью.
Or
else
forget
about
it
Или
забудь
об
этом.
Let's
not
forget
about
it
Давай
не
будем
забывать
об
этом.
Oh,
Let's
not
forget
about
it
О,
давай
не
будем
забывать
об
этом.
Oh,
Let's
not
forget
about
it
О,
давай
не
будем
забывать
об
этом.
Ohh
Let's
don't
forget
about
it
О
давай
не
будем
забывать
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS ROBERT KELLY, SHUR ITAAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.