Paroles et traduction Santana - Whiter Shade of Pale (feat. Steve Winwood)
Whiter Shade of Pale (feat. Steve Winwood)
Белее бледного (feat. Steve Winwood)
We
skipped
the
light
fandango
Мы
пропустили
лёгкое
фанданго,
Turned
cartwheels
'cross
the
floor
Крутились
колесом
по
полу.
I
was
feeling
kinda
seasick
Меня
слегка
подташнивало,
The
crowd
called
out
for
more
Толпа
кричала:
«Ещё!»
The
room
was
humming
harder
Гудение
в
зале
усилилось,
As
the
ceiling
flew
away
Потолок
словно
улетел,
When
we
called
out
for
another
drink
Когда
мы
попросили
ещё
выпить,
The
waiter
brought
a
tray
Официант
поднос
нам
принёс.
And
so
it
was
that
later
И
вот,
немного
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face,
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
сначала
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
She
said,
"There
is
no
reason
Ты
сказала:
«Нет
причины,
And
the
truth
is
plain
to
see"
Истина
очевидна»,
But
I
wandered
through
my
playing
cards
Но
я
перебирал
свои
карты,
And
would
not
let
her
be
И
не
хотел
тебя
отпускать.
One
of
16
vestal
virgins
Одна
из
шестнадцати
девственниц-весталок,
Who
were
leaving
for
the
coast
Которые
отправлялись
к
побережью,
And
although
my
eyes
were
open
И
хотя
мои
глаза
были
открыты,
They
might
damn
just
well've
been
closed
Они
могли
бы
быть
и
закрыты.
And
so
it
was
that
later
И
вот,
немного
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
her
face,
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
сначала
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
So
it
was
that
later
И
вот,
немного
позже,
As
the
miller
told
his
tale
Когда
мельник
рассказал
свою
историю,
That
face,
at
first
just
ghostly
Твоё
лицо,
сначала
призрачное,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Стало
белее
бледного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.