Paroles et traduction Santana - You and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
the
moment
I
spotted
you
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя.
Like
walking
round
with
little
wings
on
my
shoes
Это
как
ходить
с
маленькими
крыльями
на
ботинках.
My
stomach's
filled
with
the
butterflies
Мой
желудок
переполнен
бабочками.
Oooh,
and
it's
alright
О-О-О,
и
все
в
порядке
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Прыгаю
с
облака
на
облако.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
спущусь
вниз.
If
I
said
I
didn't
like
it,
then
you
know
I'd
lied
Если
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
значит,
я
солгал.
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
У
меня
заплетается
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
тебе
говорю
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно
So
I'll
say,
'Why
don't
you
and
I
get
together
Поэтому
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
встретиться?
And
take
on
the
world
and
be
together
forever?
Бросить
вызов
миру
и
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Орел
мы
сделаем
а
решка
попробуем
еще
раз'
So
I
say,
"Why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
and
straight
on
to
heaven?
Полететь
на
Луну
и
прямиком
на
небеса?
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.'
When's
this
fever
going
to
break?
Когда
эта
лихорадка
пройдет?
I
think
I've
handled
more
than
any
man
can
take
Думаю,
я
выдержал
больше,
чем
может
выдержать
любой
человек.
I'm
like
a
love-sick
puppy
chasing
you
around
Я
как
влюбленный
щенок,
бегаю
за
тобой
по
пятам.
Oooh,
and
it's
alright
О-О-О,
и
все
в
порядке
Bouncing
round
from
cloud
to
cloud
Прыгаю
с
облака
на
облако.
I
got
the
feeling
like
I'm
never
going
to
come
down
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
спущусь
вниз.
If
said
I
didn't
like
it,
then
you
know
I'd
lied
Если
бы
я
сказал,
что
мне
это
не
нравится,
ты
бы
знал,
что
я
солгал.
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
У
меня
заплетается
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
тебе
говорю
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно
So
I'll
say,
'Why
don't
you
and
I
get
together
Поэтому
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
встретиться?
And
take
on
the
world
and
be
together
forever?
Бросить
вызов
миру
и
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Орел
мы
сделаем
а
решка
попробуем
еще
раз'
So
I
say,
'Why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
and
straight
on
to
heaven?
Полететь
на
Луну
и
прямиком
на
небеса?
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.'
And
slowly
I
begin
to
realize
this
is
never
gonna
end
И
постепенно
я
начинаю
понимать,
что
это
никогда
не
закончится.
Right
about
the
same
time
you
walk
by
Примерно
в
то
же
время,
когда
ты
проходишь
мимо.
And
I
say,
'Oh,
here
we
go
again,
oh'
И
я
говорю:
"о,
вот
опять,
о".
Everytime
I
try
to
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
I
get
tongue-tied
У
меня
заплетается
язык.
Turns
out
that
everything
I
say
to
you
Оказывается,
все,
что
я
тебе
говорю
Comes
out
wrong
and
never
comes
out
right
Выходит
неправильно
и
никогда
не
выходит
правильно
So
I'll
say,
'Why
don't
you
and
I
get
together
Поэтому
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
встретиться?
And
take
on
the
world
and
be
together
forever?
Бросить
вызов
миру
и
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Орел
мы
сделаем
а
решка
попробуем
еще
раз'
So
I
say,
'Why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
and
straight
on
to
heaven?
Полететь
на
Луну
и
прямиком
на
небеса?
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.'
So
I'll
say,
'Why
don't
you
and
I
get
together
Поэтому
я
скажу:
"почему
бы
нам
с
тобой
не
встретиться?
And
take
on
the
world
and
be
together
forever?
Бросить
вызов
миру
и
быть
вместе
навсегда?
Heads
we
will
and
tails
we'll
try
again'
Орел
мы
сделаем
а
решка
попробуем
еще
раз'
So
I
say,
'Why
don't
you
and
I
hold
each
other
Поэтому
я
говорю:
"Почему
бы
нам
с
тобой
не
обнять
друг
друга?
And
fly
to
the
moon
and
straight
on
to
heaven?
Полететь
на
Луну
и
прямиком
на
небеса?
Cause
without
you
they're
never
going
to
let
me
in'
Потому
что
без
тебя
они
никогда
не
впустят
меня.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregg Rolie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.