Santanna "O Cantador" - Meninos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santanna "O Cantador" - Meninos




Meninos
Boys
Vou pro campo no campo tem flores
I'm going to the countryside where there are flowers
As flores tem mel
The flowers have honey
Mas a noitinha, estrelas no céu
But at night, stars in the sky
No céu da boca da onça é escuro,
In the sky, the jaguar's mouth is dark
Não cometa, não cometa, não cometa furo
Don't make a mistake, don't make a mistake, don't make a mistake
Pimenta malagueta não é pimentão, então...
Malagueta pepper is not bell pepper, so...
Vou pro campo acampar no mato,
I'm going to the countryside to camp in the forest
No mato tem pato, gato e carrapato
In the forest there are ducks, cats and ticks
Canto de cachoeira!
Song of the waterfall!
Dentro d'água, pedrinhas redondas
Inside the water, round pebbles
Quem não sabe nadar não cai nessa onda,
Those who can't swim don't fall for this wave
Que a cachoeira é funda e afunda...
Because the waterfall is deep and sinks...
Não sou tanajura mas eu crio asas...
I'm not a tanager, but I sprout wings...
Com os vagalumes eu quero voar... voar... voar
With fireflies I want to fly... fly... fly
O céu estrelado hoje é minha casa...
The starry sky is my home today...
Fica mais bonito quando tem luar... luar... luar
It's more beautiful when there's moonlight... moonlight... moonlight
Quero acordar com os passarinhos
I want to wake up with the birds
Cantar uma canção com o sabiá (bis)
Sing a song with the thrush (repeat)
Dizem que verrugas são estrelas que a gente aponta
They say that warts are stars that we point at
Que a gente conta antes de dormir.
That we count before we go to sleep.
Eu tenho contado mas nao tem nascido,
I have been counting but none have sprouted
Isto é estória de nariz comprido
This is a story with a long nose
Menino deixe de mentir!
Boy, stop lying!
Os sete anões pequeninos, sete corações de meninos
The seven dwarves, seven hearts of boys
De alma leve...
With light souls...
São folhas ao vento, o sorriso e o sentimento da Branca de Neve...
They are leaves in the wind, the smile and the feeling of Snow White...
Não sou tanajura mas eu crio asas...
I'm not a tanager, but I sprout wings...
Com os vagalumes eu quero voar... voar... voar
With fireflies I want to fly... fly... fly
O céu estrelado hoje é minha casa...
The starry sky is my home today...
Fica mais bonito quando tem luar... luar... luar
It's more beautiful when there's moonlight... moonlight... moonlight





Writer(s): Juraildes Da Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.