Paroles et traduction Santanna "O Cantador" - Meninos
Vou
pro
campo
no
campo
tem
flores
Я
иду
в
поле,
в
поле,
где
цветы,
As
flores
tem
mel
У
цветов
есть
мед.
Mas
a
noitinha,
estrelas
no
céu
Но
с
наступлением
вечера,
звезды
на
небе,
No
céu
da
boca
da
onça
é
escuro,
В
небе
пасти
ягуара
темно,
Não
cometa,
não
cometa,
não
cometa
furo
Не
делай,
не
делай,
не
делай
промахов.
Pimenta
malagueta
não
é
pimentão,
então...
Перец
малагета
– это
не
болгарский
перец,
так
что...
Vou
pro
campo
acampar
no
mato,
Я
пойду
в
поле,
разобью
лагерь
в
лесу,
No
mato
tem
pato,
gato
e
carrapato
В
лесу
есть
утки,
кошки
и
клещи.
Canto
de
cachoeira!
Пение
водопада!
Dentro
d'água,
pedrinhas
redondas
В
воде,
круглые
камни,
Quem
não
sabe
nadar
não
cai
nessa
onda,
Кто
не
умеет
плавать,
не
попадись
на
эту
удочку,
Que
a
cachoeira
é
funda
e
afunda...
Потому
что
водопад
глубокий
и
уносит
на
дно...
Não
sou
tanajura
mas
eu
crio
asas...
Я
не
муравей,
но
у
меня
растут
крылья...
Com
os
vagalumes
eu
quero
voar...
voar...
voar
Я
хочу
летать
с
светлячками...
летать...
летать.
O
céu
estrelado
hoje
é
minha
casa...
Звездное
небо
сегодня
мой
дом...
Fica
mais
bonito
quando
tem
luar...
luar...
luar
Оно
становится
красивее,
когда
светит
луна...
луна...
луна.
Quero
acordar
com
os
passarinhos
Я
хочу
проснуться
с
пением
птиц,
Cantar
uma
canção
com
o
sabiá
(bis)
Спеть
песню
с
дроздами
(дважды).
Dizem
que
verrugas
são
estrelas
que
a
gente
aponta
Говорят,
что
бородавки
- это
звезды,
на
которые
мы
показываем,
Que
a
gente
conta
antes
de
dormir.
Которые
мы
считаем
перед
сном.
Eu
tenho
contado
mas
nao
tem
nascido,
Я
считал,
но
они
не
появляются,
Isto
é
estória
de
nariz
comprido
Это
история
про
длинный
нос.
Menino
deixe
de
mentir!
Малыш,
хватит
врать!
Os
sete
anões
pequeninos,
sete
corações
de
meninos
Семь
маленьких
гномов,
семь
сердец
мальчиков
De
alma
leve...
С
легкой
душой...
São
folhas
ao
vento,
o
sorriso
e
o
sentimento
da
Branca
de
Neve...
Это
листья
на
ветру,
улыбка
и
чувства
Белоснежки...
Não
sou
tanajura
mas
eu
crio
asas...
Я
не
муравей,
но
у
меня
растут
крылья...
Com
os
vagalumes
eu
quero
voar...
voar...
voar
Я
хочу
летать
с
светлячками...
летать...
летать.
O
céu
estrelado
hoje
é
minha
casa...
Звездное
небо
сегодня
мой
дом...
Fica
mais
bonito
quando
tem
luar...
luar...
luar
Оно
становится
красивее,
когда
светит
луна...
луна...
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juraildes Da Luz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.