Santanna, o Cantador - Estrela Menina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santanna, o Cantador - Estrela Menina




Estrela Menina
Девочка-звезда
Nem toda estrela tem o brilho dos teus olhos
Ни у одной звезды нет такого блеска, как в твоих глазах,
Nem toda flor cheira igual a você
Ни один цветок не пахнет так, как ты.
Nem todo beijo tem o calor do teu beijo
Ни один поцелуй не сравнится по накалу с твоим,
Que me alucina, que me ensina a te querer
Который сводит меня с ума, который учит меня любить тебя.
Nem toda mão acaricia como a tua
Ни одна рука не ласкает так, как твоя,
Nem toda a ausência fez de mim um sonhador
Ни одна разлука не делала меня таким мечтателем.
Nem todo corpo tem o calor do teu corpo
Ни одно тело не сравнится по жару с твоим,
Que fez de mim escravo do teu amor
Которое сделало меня рабом твоей любви.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Nem toda estrela tem o brilho dos teus olhos
Ни у одной звезды нет такого блеска, как в твоих глазах,
Nem toda flor cheira igual a você
Ни один цветок не пахнет так, как ты.
Nem todo beijo tem o calor do teu beijo
Ни один поцелуй не сравнится по накалу с твоим,
Que me alucina, que me ensina a te querer
Который сводит меня с ума, который учит меня любить тебя.
Nem toda mão acaricia como a tua
Ни одна рука не ласкает так, как твоя,
Nem toda a ausência fez de mim um sonhador
Ни одна разлука не делала меня таким мечтателем.
Nem todo corpo tem o calor do teu corpo
Ни одно тело не сравнится по жару с твоим,
Que fez de mim escravo do teu amor
Которое сделало меня рабом твоей любви.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte
Может быть, однажды, глядя на фонтан,
Feliz eu te conto os segredos do mar
Счастливый, я расскажу тебе тайны моря.
Espera menina, que eu chego
Жди меня, девочка моя, я доберусь туда,
Me espera, me espera que eu vou te esperar
Жди меня, жди меня, я буду ждать тебя.
Quem sabe um dia, espiando a fonte...
Может быть, однажды, глядя на фонтан...





Writer(s): Tonho Materia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.