Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Nunca Mais Tu Me Deixar
Damit du mich nie wieder verlässt
Quando
a
saudade
Wenn
die
Sehnsucht
Chega
junto
com
o
desejo
zusammen
mit
dem
Verlangen
kommt
Traz
a
vontade
Bringt
sie
den
Wunsch
De
querer
te
abraçar
dich
umarmen
zu
wollen
Sinto
na
boca
Ich
fühle
auf
meinen
Lippen
O
gosto
doce
do
teu
beijo
den
süßen
Geschmack
deines
Kusses
Tanta
saudade
So
viel
Sehnsucht
Do
teu
jeito
de
me
amar
nach
deiner
Art,
mich
zu
lieben
Vem
na
lembrança
In
der
Erinnerung
kommt
O
nosso
banho
no
chuveiro
unser
gemeinsames
Duschen
Em
pensamento
In
Gedanken
Eu
até
posso
te
tocar
kann
ich
dich
sogar
berühren
Ah
se
eu
pudesse
Ach,
wenn
ich
könnte
Corria
pra
tu
ligeiro
würde
ich
schnell
zu
dir
eilen
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
pudesse
Ach,
wenn
ich
könnte
Corria
pra
tu
ligeiro
würde
ich
schnell
zu
dir
eilen
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
soubesse
Ach,
wenn
ich
wüsste
Onde
estás
agora
wo
du
jetzt
bist
Ia
correndo
te
buscar
würde
ich
eilen,
um
dich
zu
holen
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
soubesse
Ach,
wenn
ich
wüsste
Onde
estás
agora
wo
du
jetzt
bist
Ia
correndo
te
buscar
würde
ich
eilen,
um
dich
zu
holen
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Quando
a
saudade
Wenn
die
Sehnsucht
Chega
junto
com
o
desejo
zusammen
mit
dem
Verlangen
kommt
Traz
a
vontade
Bringt
sie
den
Wunsch
De
querer
te
abraçar
dich
umarmen
zu
wollen
Sinto
na
boca
Ich
fühle
auf
meinen
Lippen
O
gosto
doce
do
teu
beijo
den
süßen
Geschmack
deines
Kusses
Tanta
saudade
So
viel
Sehnsucht
Do
teu
jeito
de
me
amar
nach
deiner
Art,
mich
zu
lieben
Vem
na
lembrança
In
der
Erinnerung
kommt
O
nosso
banho
no
chuveiro
unser
gemeinsames
Duschen
Em
pensamento
In
Gedanken
Eu
até
posso
te
tocar
kann
ich
dich
sogar
berühren
Ah
se
eu
pudesse
Ach,
wenn
ich
könnte
Corria
pra
tu
ligeiro
würde
ich
schnell
zu
dir
eilen
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
pudesse
Ach,
wenn
ich
könnte
Corria
pra
tu
ligeiro
würde
ich
schnell
zu
dir
eilen
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
soubesse
Ach,
wenn
ich
wüsste
Onde
estás
agora
wo
du
jetzt
bist
Ia
correndo
te
buscar
würde
ich
eilen,
um
dich
zu
holen
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Ah
se
eu
soubesse
Ach,
wenn
ich
wüsste
Onde
estás
agora
wo
du
jetzt
bist
Ia
correndo
te
buscar
würde
ich
eilen,
um
dich
zu
holen
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Pra
nunca
mais
Damit
niemals
mehr
Tu
ir
embora
du
fortgehst
E
nunca
mais
Und
niemals
mehr
Eu
deixava
tu
me
deixar
würde
ich
zulassen,
dass
du
mich
verlässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terezinha Mansur, Valdir Mansur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.