Paroles et traduction Santanna o Cantador - Mensageiro Beija-Flor
Mensageiro Beija-Flor
Hummingbird Messenger
Queria
lhe
mandar
um
beijo
I
wanted
to
send
you
a
kiss,
Mas
não
achava
um
portador
But
I
couldn't
find
a
carrier
Pra
lhe
falar
do
meu
desejo
To
tell
you
about
my
desire,
Pra
lhe
dizer
como
eu
estou
To
tell
you
how
I
feel.
Me
comportei
como
criança
I
acted
like
a
child
Que
no
brinquedo
tropeçou
Who
tripped
over
his
toy,
Por
isso
estou
aqui
pedindo
pra
você
That's
why
I'm
here
asking
you,
Que
tá
partindo,
passarinho
voador
You
who
are
leaving,
flying
bird.
Nem
que
seja
de
passagem
Even
if
it's
just
in
passing,
Entrega
minha
mensagem
Deliver
my
message,
Faz
pra
mim
esse
favor
Do
me
this
favor.
Nem
que
seja
de
passagem
Even
if
it's
just
in
passing,
Entrega
minha
mensagem
Deliver
my
message,
Faz
pra
mim
esse
favor
Do
me
this
favor.
Leva
no
bico
uma
canção
Carry
in
your
beak
a
song
Que
tem
a
mesma
cor
e
o
cheiro
dela
That
has
the
same
color
and
scent
as
you,
Aproveitando,
pergunta
pra
ela
And
while
you're
at
it,
ask
her,
Meu
Deus,
como
é
que
fica
o
nosso
amor
My
God,
what
will
become
of
our
love?
Do
fundo
do
meu
coração
From
the
bottom
of
my
heart,
Não
vivo
sem
a
luz
dos
olhos
dela
I
can't
live
without
the
light
of
your
eyes,
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Ganhei
uma
canção,
branco
como
o
coração
teu
I
got
a
song,
white
as
your
heart,
Mas
só
que
não
sei
cantar,
nem
a
ti
posso
chegar
But
I
don't
know
how
to
sing
it,
nor
can
I
reach
you.
Agora,
já
nesse
instante
Now,
at
this
very
moment,
Eu
pedi
ao
passarinho
que
sabe
cantar
bastante
I
asked
the
little
bird
who
knows
how
to
sing
very
well
Para
que
leve
a
cantiga
em
forma
de
um
presente
To
take
the
song
as
a
present
E
sutilmente
lhe
diga,
traduza
minha
intenção
And
subtly
tell
you,
translate
my
intention,
Fazendo
assim
a
canção
Making
the
song
Penetrar
em
teu
ouvido
e
tocar
na
tua
mente
Penetrate
your
ear
and
touch
your
mind,
Contagiando
tua
alma
e
tu,
com
serena
calma
Infecting
your
soul
and
you,
with
serene
calm,
Receba
o
recado
meu
Receive
my
message.
Queria
lhe
mandar
um
beijo
I
wanted
to
send
you
a
kiss,
Mas
não
achava
um
portador
But
I
couldn't
find
a
carrier
Pra
lhe
falar
do
meu
desejo
To
tell
you
about
my
desire,
Pra
lhe
dizer
como
eu
estou
To
tell
you
how
I
feel.
Me
comportei
como
criança
I
acted
like
a
child
Que
no
brinquedo
tropeçou
Who
tripped
over
his
toy,
Por
isso
estou
aqui
pedindo
pra
você
That's
why
I'm
here
asking
you,
Que
tá
partindo,
passarinho
voador
You
who
are
leaving,
flying
bird.
Nem
que
seja
de
passagem
Even
if
it's
just
in
passing,
Entrega
minha
mensagem
Deliver
my
message,
Faz
pra
mim
esse
favor
Do
me
this
favor.
Nem
que
seja
de
passagem
Even
if
it's
just
in
passing,
Entrega
minha
mensagem
Deliver
my
message,
Faz
pra
mim
esse
favor
Do
me
this
favor.
Leva
no
bico
uma
canção
Carry
in
your
beak
a
song
Que
tem
a
mesma
cor
e
o
cheiro
dela
That
has
the
same
color
and
scent
as
you,
Aproveitando,
pergunta
pra
ela
And
while
you're
at
it,
ask
her,
Meu
Deus,
como
é
que
fica
o
nosso
amor
My
God,
what
will
become
of
our
love?
Do
fundo
do
meu
coração
From
the
bottom
of
my
heart,
Não
vivo
sem
a
luz
dos
olhos
dela
I
can't
live
without
the
light
of
your
eyes,
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro
beija-flor
For
God's
sake,
my
hummingbird
messenger.
Explica
tudo
direitinho
a
ela
Explain
everything
to
her
properly,
Por
Deus,
meu
mensageiro...
For
God's
sake,
my
messenger...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnaldo De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.