Santhosh Narayanan feat. Dhanush & Meenakshi Elayaraja - Thattaan Thattaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santhosh Narayanan feat. Dhanush & Meenakshi Elayaraja - Thattaan Thattaan




Thattaan Thattaan
Стрекоза, стрекоза
தட்டான் தட்டான் வண்டிகட்டி
Стрекоза, стрекоза, запряг телегу,
பறந்தேன் கோழி தூவாட்டம்
Взлетел я, как петух, взмахнув крыльями.
சொக்கபன மேல நின்னு
Эй, стоя на вершине Соккапаны,
அடிச்சா சூர காத்தாட்டம்
Устроил я лихой танец ветра.
மொட்ட பாறை பூவா வெடிச்சேனே
Голая скала, как цветок, расцвела для меня,
உச்சி தேன வாரி குடிச்சேனே
Высочайший мед я собрал и выпил.
என் கைரேகை பாத்த பேச்சி
Моя любимая, увидев линии на моей руке,
கத சொன்னாலே நீயே சாட்சி
Рассказала историю, ты сама свидетель.
நா போற வர பாதையில
На моем пути,
நெருஞ்சி முள்ள ஒதுக்கும் உன் பார்வை
Твой взгляд отведет колючие тернии.
Hey தட்டான் தட்டான் வண்டிகட்டி
Эй, стрекоза, стрекоза, запряг телегу,
பறந்தேன் கோழி தூவாட்டம்
Взлетел я, как петух, взмахнув крыльями.
அட சொக்கபன மேல நின்னு
Ах, стоя на вершине Соккапаны,
அடிச்சா சூர காத்தாட்டம்
Устроил я лихой танец ветра.
குதிலுள நெல்லாட்டம்
На поле колышется рис,
குமியுதே உன் வாசம்
Разносится твой аромат.
ஆசையா நீ பாக்க
С любовью ты смотришь,
சோறு பொங்கும்
Как варится рис.
தெருவுல போனாலும்
Даже если иду по улице,
புழுதியா வந்தாலும்
Даже если весь в пыли,
தாவணி ராசாவா
Ты, царица моего платка,
மாத்த சொல்லும்
Велеваешь мне его сменить.
சேந்தனலா நெஞ்சிருக்க
С пылающим сердцем,
உன் நெனப்பே தூரல் அடிக்கும்
Мысли о тебе, как дождь, льются.
ஊர் நிழலா நா இருக்க
Я - тень деревни,
என் நெசமே நீதாண்டி
А моя суть - это ты.
முத்தத்தை தாயேன் ராசாத்தி
Поцелуй свой дарю тебе, царица,
மொத்தமும் தரேன் கைமாத்தி
Всё отдам тебе в обмен.
தட்டான் தட்டான் வண்டிகட்டி
Стрекоза, стрекоза, запряг телегу,
பறந்தேன் கோழி தூவாட்டம்
Взлетел я, как петух, взмахнув крыльями.
சொக்கபன மேல நின்னு
Эй, стоя на вершине Соккапаны,
அடிச்சா சூர காத்தாட்டம்
Устроил я лихой танец ветра.
உழவன் வயலுல எறங்கி
Крестьянин спустился на поле,
கூரா நாத்தையும் பிரிச்சு
Разделил землю поровну,
பொண்ணா நெலத்தையே காக்கும்
Как девушка, землю хранит,
பெருங்குடியாம் உழகுடியாம்
Великий род крестьянский.
பூட்டன் புஞ்சைய தொலைச்சான்
Дед потерял суходольное поле,
பாட்டன் நஞ்சைய தொலைச்சான்
Прадед потерял орошаемое поле,
கல்லா கடவுளும் கெடக்க
Каменный бог тоже пропал,
காடானோம் கூலிகுடியானோம்
Мы стали лесными батраками.
ஜெய்ச்சிட்டு கண்ணு
Побеждающее око,
ஜெயிச்சிட்டு கண்ணு
Побеждающее око.
காக்கா குருவி
Вороны и воробьи
நெதம் கூட்டம் போட்டு
Каждый день собираются вместе,
நம்ம கதையை பேச
Чтобы рассказать нашу историю,
மேகம் கேட்டு ஏங்குதே
Облака слушают и тоскуют,
மழை ஓங்குதே
Дождь льет.
ஒடம்பெடுத்து தீக்கொழுத்து
Тело наше воспламенится,
உயிர் எரிய நனைஞ்ச கெடப்போம்
Душа сгорит, промокнем до нитки.
தட்டான் தட்டான்...
Стрекоза, стрекоза...
தட்டான் தட்டான்...
Эй, стрекоза, стрекоза...
தட்டான் தட்டான் வண்டிகட்டி
Эй, стрекоза, стрекоза, запряг телегу,
பறந்தேன் கோழி தூவாட்டம்
Взлетел я, как петух, взмахнув крыльями.
அட சொக்கபன மேல நின்னு
Ах, стоя на вершине Соккапаны,
அடிச்சா சூர காத்தாட்டம்
Устроил я лихой танец ветра.
சூர காத்தாட்டம்
Лихой танец ветра.
சூர காத்தாட்டம்
Лихой танец ветра.
தட்டான் தட்டான்
Стрекоза, стрекоза
தட்டான் தட்டான்
Стрекоза, стрекоза
தட்டான் தட்டான்
Эй, стрекоза, стрекоза






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.