Paroles et traduction Dopeadelicz - Poraaduvom
இருட்டில்
வாழ்கிறாய்
நீ
குருட்டு
நம்பிக்கையோடு
You
live
in
darkness,
with
blind
faith
வெளிச்சம்
தேடி
தேடி
விறகில்வெந்து
நீ
சாவாய்
Searching
for
light,
you
will
burn
in
firewood
and
die
காணிக்கை
பேரில்
இங்கே
கள்
சிலைக்கும்
லஞ்சம்
In
the
name
of
offerings,
here
bribes
flow
like
liquor
to
idols
கோடி
கோடி
குமியுது
உண்டியல்
நாட்டில்
ஆனால்
பஞ்சம்
Crores
and
crores
accumulate
in
the
nation's
treasury,
but
there's
famine
நிறதாலும்
மதத்தாலும்
By
color
and
religion,
பிரிந்து
விட்டோம்
We
are
divided
மனிதபிமானத்தை
நாமெல்லாம்
மறந்து
விட்டோம்
We
have
all
forgotten
humanity
காசின்
திருவிளையாடல்
கண்டு
நாம்
மயங்கி
விட்டோம்
We
are
mesmerized
by
the
play
of
money
அடையாளம்
நாம்
தொலைத்து
விட்டோம்
உரிமைகள்
இழந்து
விட்டோம்
We
have
lost
our
identity,
we
have
lost
our
rights
நாம்
இறந்து
விட்டோம்
We
are
dead
எழில்
உயிர்
என்றாலே
அலட்சியம்
Negligence
towards
precious
life
பண்ணந்தன்னோயின்
மருத்துவம்
Treatment
for
self-inflicted
wounds
மருத்துவமனையின்
அரசியல்
The
politics
of
the
hospital
உதவை
செய்ய
தகுதி
இருந்தும்
Even
with
the
ability
to
help
உணமாக
நிற்கிறாய்
You
stand
as
a
meal
உணமாக
நிற்கிறாய்
You
stand
as
a
meal
உணமாக
நிற்கிறாய்
You
stand
as
a
meal
ஊமைகள்
வாழும்
இடத்தில்
In
a
place
where
the
mute
live
வார்த்தைகளை
விற்கிறாய்
You
sell
words
வார்த்தைகளை
விற்கிறாய்
You
sell
words
வார்த்தைகளை
விற்கிறாய்
You
sell
words
நிலம்
நீர்
எங்கள்
உரிமை
Land
and
water
are
our
rights
போராடுவ்யாம்
We
will
fight
எங்கள்
வறுமைகள்
ஓழிய
For
our
poverty
to
vanish
புது
புரட்சி
உருவாக்க
To
create
a
new
revolution
எங்கள்
தலைமுறை
காக்க
To
protect
our
generation
எங்கள்
கண்கள்
தூங்கும்வரை
Until
our
eyes
fall
asleep
எங்கள்
இறுதி
மூச்சு
வரை
Until
our
last
breath
அதிரடி
படையா
இருக்குறோம்
வெறியா
We
are
a
furious
strike
force
போராளி
நாங்கெல்லாம்
போராடுவோம்
We
are
all
warriors,
we
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
हा
इन्क्वालाब
है
आज
युवन्ना
करेंला
सावधान
This
is
a
revolution,
young
people
beware
जूनता
गलती
ग़म
त्यांचे
पैसे
करता
है
बाद
The
people's
mistakes,
their
money
regrets
later
त्या
मधे
वापरी
घुसले
सत
Truth
has
entered
that
trade
करेंला
व्यापार
जनता
पडली
है
मोहतरमा
The
people
have
fallen
into
temptation,
madam
युवन्ना
नहीं
कामधाम
कैद्य
हस्त
छे
लांब
Young
people
have
no
work,
their
hands
are
tied
long
फुकटची
नक्यावर्ची
पूरा
धरुन
बसले
अभिमान
Sitting
idle,
filled
with
false
pride
विषयत
झाले
विस्मरण
नी
त्याने
वडल्या
वेदना
He
has
forgotten
the
subject,
he
has
forgotten
the
pain
of
his
elders
दुष्कला
वर
घोटाल्यान्नी
शेतकऱ्याचा
जीव
घेतला
The
scammers
have
taken
the
life
of
the
farmer
during
the
famine
हात
कैद्य
ओहे
लांब
Hands
are
tied
long
इन्क्वायलब
के
लिए
साथ
Together
for
the
revolution
अब
एक
ही
मकसद
से
Now
with
one
purpose
बदलाव
के
लिए
हम
For
change,
we
हात
कैद्य
छे
लांब
Hands
are
tied
long
इन्क्वायलब
के
लिए
साथ
Together
for
the
revolution
अब
एक
ही
मकसद
से
Now
with
one
purpose
बदलाव
के
लिए
हम
For
change,
we
நிலம்
நீர்
எங்கள்
உரிமை
Land
and
water
are
our
rights
போராடுவ்யாம்
We
will
fight
எங்கள்
வறுமைகள்
ஒழிய
For
our
poverty
to
vanish
புது
புரட்சி
உருவாக்க
To
create
a
new
revolution
எங்கள்
தலைமுறை
காக்க
To
protect
our
generation
எங்கள்
கண்கள்
தூங்கும்வரை
Until
our
eyes
fall
asleep
எங்கள்
இறுதி
மூச்சு
வரை
Until
our
last
breath
அதிரடி
படையா
இருக்குறோம்
வெறியா
We
are
a
furious
strike
force
போராளி
நாங்கெல்லாம்
போராடுவோம்
We
are
all
warriors,
we
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
நாங்கள்
போராடுவோம்
We
will
fight
Brother
b
the
lyrical
warrior
Brother
b
the
lyrical
warrior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan, Santhosh Narayanan, Dopeadelicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.