Paroles et traduction Santhosh Narayanan feat. Kapil Kapilan, Aditya Ravindran & Vivek - Otha Satti Soru (From "Vaazhai")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otha Satti Soru (From "Vaazhai")
One Plate of Simple Rice (From "Vaazhai")
Ae
Pasangothi
Ye
Hey,
you
rascal
Thuli
Anba
Chuthum
Eee
A
drop
of
sweat
falls,
see
Seevana
Sethu
Kattum
Thee
The
fire
that
builds
a
bridge
of
thorns
Vekkaikku
Alangatti
Leaning
towards
the
sun
Kaasu
Pottikulla
Aasa
Kollaadhe
Don't
put
hope
in
a
money
pouch
Vesa
Salladaiyil
Thean
Nikkadhe
God
won't
stand
in
a
grand
mansion
Oru
Kodi
Vamba
Thaandi
Anba
Vachom
We
came
crossing
a
million
troubles
Adha
Thookki
Odathaane
Themba
Vachom
We
came,
just
to
lift
and
carry
them
Suma
Thaangum
Nerathilum
Nesam
Vachom
Even
when
the
body
tires,
the
affection
remains
Andha
Kallum
Kaal
Mullum
Those
blind
eyes
and
paralyzed
legs
Ippo
Valikalaiye
Are
now
strong
and
able
Oru
Kalli
Chedi
Pookka
Ippo
Manakudhu
Kaade
A
barren
plant
is
now
blooming,
my
dear
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Alli
Thotti
Hey,
even
a
plantain
leaf
Kooda
Seraadho
Won't
join
together
Vazhi
Aattukutti
Don't
block
the
path,
dear
Tholoda
Vaaraadho
Don't
come
in
vain
Kaadhora
Paattu
Potti
Having
sung
a
song
of
lament
Paadha
Veyilukku
Aalam
Nikkaadho
Don't
wait
for
the
scorching
sun
Paadham
Pothalukku
Pul
Sikkaadho
Don't
give
flowers
for
the
tired
feet
Oru
Dhoora
Sirippu
Seenikallu
A
distant
smile,
a
seeni
stone
Varapporam
Idhicha
Vairakallu
Will
later
become
a
diamond
Oli
Kootti
Perukkum
Otha
Sollu
A
single
word
that
brings
together
light
Nooraanda
Varum
Kaayam
Konjam
Koranjidudhe
The
hundred-year-old
wound
slightly
heals
Indha
Koonde
Theriyaadhe
Oru
Thona
Varumbodhe
This
corner
doesn't
know,
a
feeling
will
come
soon
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Sirichidudhe
Sirichidudhe
It's
enough,
it's
enough
Un
Mela
Patta
Kaathum
The
wind
that
touches
you
En
Verva
Thanni
Aathum
My
hot
blood
boils
Un
Kannu
Patta
Maadum
The
dust
that
touches
your
eyes
Dhaan
Kannukutti
Konjum
Is
what
pains
my
heart
Un
Mela
Patta
Kaathum
The
wind
that
touches
you
En
Verva
Thanni
Aathum
My
hot
blood
boils
Un
Kannu
Patta
Maadum
The
dust
that
touches
your
eyes
Dhaan
Kannukutti
Konjum
Is
what
pains
my
heart
Inga
Nitham
Oru
Aagaayam
Here,
every
day
is
a
new
beginning
Nenjil
Kasiyira
Eeram
Aaraagum
A
longing
for
a
cool
breeze
arises
in
my
heart
Inga
Nitham
Oru
Aagaayam
Here,
every
day
is
a
new
beginning
Nenjil
Kasiyira
Eeram
Aaraagum
A
longing
for
a
cool
breeze
arises
in
my
heart
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Ae
Otha
Satti
Soru
Hey,
one
plate
of
simple
rice
Kara
Ottikitta
Cheru
A
small
amount
spilled
by
hand
Idhu
Mathiyila
Vaazhkka
Thulli
Sirichidudhe
It's
enough
to
live
happily
in
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.