Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Historia
Eine andere Geschichte
Puedo
ser
Ich
kann
der
Mann
sein
Ese
hombre
que
esta
contigo
en
cualquier
momento
der
in
jedem
Moment
bei
dir
ist
Pero
cuando
cae
la
noche
y
la
oscuridad
Aber
wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
die
Dunkelheit
Me
llama
y
me
dice
que
ya
no
quiere
mas
de
eso
ruft
sie
mich
an
und
sagt,
dass
sie
das
nicht
mehr
will
Ella
dice
que
me
ama
pero
lo
tuyo
es
mentira
y
lo
noto
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
deine
Liebe
ist
eine
Lüge,
und
ich
merke
es
Antes
eramos
tu
y
yo
no
habia
nadie
al
medio
de
nosotros
Früher
waren
wir
es,
du
und
ich,
da
war
niemand
zwischen
uns
Un
dia
me
amas
Eines
Tages
liebst
du
mich
Despues
me
odias
Dann
hasst
du
mich
Porque
en
la
cama
Denn
im
Bett
Es
otra
historia
ist
es
eine
andere
Geschichte
Un
dia
me
amas
Eines
Tages
liebst
du
mich
Despues
me
odias
Dann
hasst
du
mich
Porque
en
mi
cama
Denn
in
meinem
Bett
Es
otra
historia
ist
es
eine
andere
Geschichte
Aveces
siento
que
ya
no
quiero
eso
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
das
nicht
mehr
will
Aprender
del
error
eso
es
parte
el
proceso
Aus
Fehlern
zu
lernen,
ist
Teil
des
Prozesses
Dale
mami
vente
Komm
schon,
Baby,
komm
Que
esta
incertidumbre
me
esta
dañando
la
mente
Diese
Ungewissheit
macht
mich
verrückt
Y
solamente
tuu
Und
nur
du
Al
mirar
que
te
acercas
me
pones
mal
wenn
ich
sehe,
wie
du
dich
näherst,
machst
du
mich
verrückt
Quisiera
que
pa
ti
to
esto
fuera
igual
Ich
wünschte,
für
dich
wäre
das
alles
dasselbe
Cual
de
los
cambio
en
realidad
nose
Welche
der
Veränderungen,
weiß
ich
wirklich
nicht
Mi
vida
giraba
en
torno
a
usted
Mein
Leben
drehte
sich
um
dich
Y
dejaste
volar
el
amor
te
tenia
Und
du
hast
die
Liebe,
die
ich
hatte,
fliegen
lassen
Prende
la
emisora
schalte
den
Sender
ein
Va
sonar
el
tema
ese
que
dice
sola
Da
wird
das
Lied
gespielt,
das
"allein"
heißt
Lo
unico
que
quiero
es
comerte
toa
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
dich
ganz
zu
verschlingen
Maldigo
el
dia
que
te
dije
hola
Ich
verfluche
den
Tag,
an
dem
ich
dir
Hallo
sagte
Porque
ahora
quiero
besarte
Denn
jetzt
will
ich
dich
küssen
Cuando
te
tengo
de
frente
Wenn
ich
dich
vor
mir
habe
No
aguanto
las
ganas
aunque
todos
dicen
que
voy
a
perderte
Ich
kann
das
Verlangen
nicht
aushalten,
obwohl
alle
sagen,
dass
ich
dich
verlieren
werde
Porque
ahora
quiero
besarte
Denn
jetzt
will
ich
dich
küssen
Cuando
te
tenga
de
frente
Wenn
ich
dich
vor
mir
habe
No
aguanto
las
ganas
aunque
todo
dice
que
voy
a
perderte
Ich
kann
das
Verlangen
nicht
aushalten,
obwohl
alles
sagt,
dass
ich
dich
verlieren
werde
Ella
dice
que
me
ama
pero
lo
tuyo
es
Mentira
y
lo
noto
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
deine
Liebe
ist
eine
Lüge,
und
ich
merke
es
Antes
eramos
tu
y
yo
no
habia
nadie
al
medio
de
nosotros
Früher
waren
wir
es,
du
und
ich,
da
war
niemand
zwischen
uns
Un
dia
me
amas
Eines
Tages
liebst
du
mich
Despues
me
odias
Dann
hasst
du
mich
Porque
en
la
cama
Denn
im
Bett
Es
otra
historia
ist
es
eine
andere
Geschichte
Un
dia
me
amas
Eines
Tages
liebst
du
mich
Despues
me
odias
Dann
hasst
du
mich
Porque
en
mi
cama
Denn
in
meinem
Bett
Es
otra
historia
ist
es
eine
andere
Geschichte
Pa
ti
era
un
juego
Für
dich
war
es
ein
Spiel
Pero
ya
se
acabo
Aber
es
ist
vorbei
Piensas
que
muero
Du
denkst,
ich
sterbe
Pero
se
te
olvido
que
Aber
du
hast
vergessen,
dass
Te
llama
mi
cama
mein
Bett
dich
ruft
Y
ahi
todo
cambia
tu
llegas
en
na
Und
da
ändert
sich
alles,
du
kommst
sofort
Ya
todos
tus
trucos
ya
me
acostumbre
An
all
deine
Tricks
habe
ich
mich
schon
gewöhnt
Si
dices
que
me
amas
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Despues
ya
no
me
llamas
rufst
du
mich
danach
nicht
mehr
an
Dices
que
me
odias
Du
sagst,
du
hasst
mich
Y
me
esperas
en
tu
cama
Und
du
erwartest
mich
in
deinem
Bett
Ya
no
entiendo
nada
Ich
verstehe
nichts
mehr
El
amor
con
mas
amor
se
paga
Liebe
wird
mit
mehr
Liebe
bezahlt
Pero
tu
estas
endeudada
Aber
du
bist
verschuldet
Y
ya
nose
Und
ich
weiß
nicht
mehr
Te
extraño
pa
salir
de
rose
Ich
vermisse
es,
mit
dir
auszugehen
Y
cuando
tomamo
la
moet
Und
wenn
wir
den
Moët
trinken
Tu
Ya
no
dices
nada
y
no
quiero
perder
sagst
du
nichts
mehr,
und
ich
will
nicht
verlieren
Pa
el
tiempo
es
oro
como
lo
puedes
ver
Für
die
Zeit
ist
es
Gold,
wie
du
sehen
kannst
Puedo
ser
Ich
kann
der
Mann
sein
Ese
hombre
que
esta
contigo
en
cualquier
momento
der
in
jedem
Moment
bei
dir
ist
Pero
cuando
cae
la
noche
y
la
oscuridad
Aber
wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
die
Dunkelheit
Me
llama
y
me
dice
que
ya
no
quiere
mas
de
eso
ruft
sie
mich
an
und
sagt,
dass
sie
das
nicht
mehr
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Trejos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.