Paroles et traduction Santiago Auseron - El Canto del Gallo
El Canto del Gallo
Песнь петуха
- Intro
instrumental
-
- Инструментальное
интро
-
El
jaleo
de
los
días
de
feria
Гул
ярмарочных
дней
Ya
se
oía
a
un
kilometro
del
pueblo
Можно
было
слышать
за
километр
от
деревни
Y
un
extraño
acento
en
el
hablar
И
странный
акцент
в
речи
De
los
que
halló
por
el
camino.
Тех,
кого
я
встретил
по
пути.
Un
coro
de
muchachas
y
una
vieja
Хор
девушек
и
старуха
Levantándose
las
faldas
al
bailar
Поднимавшие
юбки
во
время
танца
Y
un
jovencito
de
broma
peligrosa
И
молодой
парень
с
опасной
шуткой
Haciendo
gala
del
orgullo
local.
Выставлявший
напоказ
свою
местную
гордость.
De
los
que
dan
dinero
por
la
noche
Тех,
кто
дает
деньги
ночью
Para
que
nunca
termine
su
canción
Чтобы
их
песня
никогда
не
кончалась
Para
que
sude
el
músico
ambulante
Чтобы
уличный
музыкант
вспотел
Su
condición
de
vagabundo.
Из-за
своего
бродяжничества.
Es
ya
la
hora
del
aperitivo
Время
уже
близится
к
аперитиву
Y
todavía
no
funciona
el
tiovivo
А
карусель
все
еще
не
работает
El
músico
buscó
la
acera
en
sombra
Музыкант
искал
тень
на
тротуаре
Y
la
ventana
donde
olía
a
flor.
И
окно,
из
которого
пахнет
цветами.
Tenga
esta
rosa
blanca,
señorita
Примите
эту
белую
розу,
милая
леди
A
cambio
de
su
negro
pensamiento
В
обмен
на
ваши
черные
мысли
Por
qué
motivo
temblaron
sus
labios
Почему
задрожали
ваши
губы
Vio
en
sus
ojos
el
fondo
de
un
volcán.
Я
увидел
в
ваших
глазах
жерло
вулкана.
Y
mientras
tanto
corría
la
sangre
А
тем
временем
лилась
кровь
En
la
plaza,
como
un
vino
común
На
площади,
как
дешевое
вино
Y
las
plumas
de
los
gallos
И
перья
петухов
Por
el
aire
volaban
aun.
Все
еще
летали
в
воздухе.
Quítese
usted
de
en
medio
forastero
Убирайтесь
с
дороги,
чужак
Que
ya
no
quedan
señoritas
en
el
bar
В
баре
уже
не
осталось
одиноких
девушек
Ya
cantó
como
el
gallo
de
pasión
Ты
уже
спел,
как
страстный
петух
Pero
esta
es
mi
canción
Но
это
моя
песня
Y
el
baile
va
a
empezar.
И
танец
сейчас
начнется.
El
músico
ambulante
se
agarró
del
vaso
Уличный
музыкант
схватился
за
стакан
Y
sintió
que
flotaba
en
la
luz
artificial
И
почувствовал,
что
парит
в
искусственном
свете
Apuró
el
trago
de
madrugada
Он
допил
утреннюю
выпивку
Un
borracho
imitaba
el
canto
del
gallo.
Пьяный
имитировал
пение
петуха.
Se
deslizó
por
una
callejuela
Он
проскользнул
по
переулку
Antes
de
que
empezase
a
clarear
До
того,
как
стало
светать
Y
al
pasar
por
la
ventana
enrejada
И
проходя
мимо
зарешеченного
окна
Suavecito
empezó
a
silbar.
Он
тихонько
начал
насвистывать.
Pero
nadie
conocía
la
tonada
Но
никто
не
знал
этой
мелодии
Que
era
inventada
para
la
ocasión
Которая
была
сочинена
для
этого
случая
Y
se
fue
por
el
camino
a
contemplar
И
он
отправился
по
дороге
созерцать
Los
desvelos
de
las
ultimas
sombras.
Бессонницу
последних
теней.
Y
caminando
iba
pensando
que
ganar
И
пока
он
шел,
он
думал,
что
победа
Siempre
es
tentar
a
la
otra
cara
de
la
suerte
Это
всегда
искушение
испытать
другую
сторону
удачи
Y
que
por
eso
te
hacen
daño
los
huesos
И
именно
поэтому
у
тебя
болят
кости
Cuando
golpeas
fuerte.
Когда
ты
сильно
ударяешь.
Y
así
se
fue
chasqueando
los
dientes
И
так
он
шел,
щелкая
зубами
En
memoria
de
algún
actor
В
память
о
каком-то
актере
Cuyo
nombre
se
ha
perdido
Чье
имя
затерялось
Y
que
hacía
de
bandido
И
который
играл
бандита
Y
sintió
la
alegría
del
olvido
И
он
почувствовал
радость
забвения
Y
al
andar
descubrió
la
maravilla
И,
идя,
он
обнаружил
чудо
Del
sonido
de
sus
propios
pasos
Звук
собственных
шагов
En
la
gravilla.
По
гравию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Auseron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.