Paroles et traduction Santiago Auseron - El Canto del Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Canto del Gallo
Пение Петуха
- Intro
instrumental
-
- Вступление
(инструментал)
-
El
jaleo
de
los
días
de
feria
Шум
дней
ярмарки
Ya
se
oía
a
un
kilometro
del
pueblo
Слышен
был
за
километр
от
села,
Y
un
extraño
acento
en
el
hablar
И
странный
акцент
в
речи
De
los
que
halló
por
el
camino.
Тех,
кого
встретил
я
по
пути.
Un
coro
de
muchachas
y
una
vieja
Хор
девушек
и
старуха,
Levantándose
las
faldas
al
bailar
Задирающие
юбки
в
танце,
Y
un
jovencito
de
broma
peligrosa
И
юнец
с
опасной
шуткой
Haciendo
gala
del
orgullo
local.
Выставлял
напоказ
местную
гордость
свою.
De
los
que
dan
dinero
por
la
noche
Из
тех,
кто
платит
деньги
ночью,
Para
que
nunca
termine
su
canción
Чтобы
песня
моя
никогда
не
кончалась,
Para
que
sude
el
músico
ambulante
Чтобы
музыкант
бродячий
потел,
Su
condición
de
vagabundo.
В
своей
участи
скитальца.
Es
ya
la
hora
del
aperitivo
Вот
и
час
аперитива,
Y
todavía
no
funciona
el
tiovivo
А
карусель
ещё
не
работает,
El
músico
buscó
la
acera
en
sombra
Музыкант
искал
тень
на
тротуаре
Y
la
ventana
donde
olía
a
flor.
И
окно,
откуда
пахло
цветами.
Tenga
esta
rosa
blanca,
señorita
Примите
эту
белую
розу,
милая,
A
cambio
de
su
negro
pensamiento
В
обмен
на
Ваши
черные
мысли,
Por
qué
motivo
temblaron
sus
labios
Почему
задрожали
губы
твои?
Vio
en
sus
ojos
el
fondo
de
un
volcán.
Я
увидел
в
глазах
твоих
дно
вулкана.
Y
mientras
tanto
corría
la
sangre
А
тем
временем
кровь
текла
рекой,
En
la
plaza,
como
un
vino
común
На
площади,
как
вино
простое,
Y
las
plumas
de
los
gallos
И
перья
петухов
Por
el
aire
volaban
aun.
Всё
ещё
летали
в
воздухе.
Quítese
usted
de
en
medio
forastero
Уйди
с
дороги,
чужак,
Que
ya
no
quedan
señoritas
en
el
bar
В
баре
больше
нет
милых
дам,
Ya
cantó
como
el
gallo
de
pasión
Ты
пел,
как
петух
страсти,
Pero
esta
es
mi
canción
Но
это
моя
песня,
Y
el
baile
va
a
empezar.
И
танец
сейчас
начнётся.
El
músico
ambulante
se
agarró
del
vaso
Бродячий
музыкант
схватился
за
стакан
Y
sintió
que
flotaba
en
la
luz
artificial
И
почувствовал,
что
плывет
в
искусственном
свете,
Apuró
el
trago
de
madrugada
Допил
предрассветный
глоток,
Un
borracho
imitaba
el
canto
del
gallo.
Пьяница
подражал
пению
петуха.
Se
deslizó
por
una
callejuela
Он
проскользнул
по
переулку,
Antes
de
que
empezase
a
clarear
Прежде
чем
начало
светать,
Y
al
pasar
por
la
ventana
enrejada
И,
проходя
мимо
окна
с
решеткой,
Suavecito
empezó
a
silbar.
Тихонько
начал
насвистывать.
Pero
nadie
conocía
la
tonada
Но
никто
не
узнал
мелодию,
Que
era
inventada
para
la
ocasión
Которая
была
придумана
для
этого
случая,
Y
se
fue
por
el
camino
a
contemplar
И
он
пошел
по
дороге,
созерцая
Los
desvelos
de
las
ultimas
sombras.
Бдение
последних
теней.
Y
caminando
iba
pensando
que
ganar
И
идя,
он
думал,
что
победа
Siempre
es
tentar
a
la
otra
cara
de
la
suerte
Всегда
искушает
другую
сторону
удачи,
Y
que
por
eso
te
hacen
daño
los
huesos
И
поэтому
кости
твои
болят,
Cuando
golpeas
fuerte.
Когда
ты
бьешь
сильно.
Y
así
se
fue
chasqueando
los
dientes
И
так
он
шел,
стуча
зубами,
En
memoria
de
algún
actor
В
память
о
каком-то
актере,
Cuyo
nombre
se
ha
perdido
Чье
имя
потерялось,
Y
que
hacía
de
bandido
И
который
играл
бандита,
Y
sintió
la
alegría
del
olvido
И
почувствовал
радость
забвения,
Y
al
andar
descubrió
la
maravilla
И,
идя,
открыл
чудо
Del
sonido
de
sus
propios
pasos
Звука
собственных
шагов
En
la
gravilla.
По
гравию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Auseron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.