Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Abel Pintos - Al Otro Lado de la Puerta (feat. Abel Pintos)
Al Otro Lado de la Puerta (feat. Abel Pintos)
On the Other Side of the Door (feat. Abel Pintos)
La
miro
de
pasada
siempre
I
always
glance
at
her
Nunca
fijamente,
porque
se
muy
bien
Never
looking
intently,
because
I
know
well
Lo
que
he
guardado
allí,
es
parte
de
mi
What
I've
kept
there,
is
a
part
of
me
Sé
de
una
luz
que
resplandece
I
know
of
a
light
that
shines
Por
la
estrecha
linea
donde
el
aire
pasa
Through
the
narrow
line
where
the
air
passes
Revuelcan
la
sal,
la
agita
y
se
va,
They
stir
the
salt,
shake
it
and
it
goes
away,
Algunas
veces
me
armo
de
valor
Sometimes
I
gather
my
courage
Me
acerco
un
poco,
como
si
quisiera
entrar
I
get
a
little
closer,
as
if
I
wanted
to
go
in
¿A
quien
engaño?
Hoy
tampoco
soy
capaz
Who
am
I
kidding?
I'm
not
capable
of
it
today
either
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Me
arde
la
piel
y
pierdo
la
cabeza
My
skin
burns
and
I
lose
my
mind
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Vuelve
la
sed
y
el
miedo
me
da
vueltas
The
thirst
returns
and
fear
churns
me
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Hay
dias
en
que
todo
es
claro
There
are
days
when
everything
is
clear
Y
esa
vieja
puerta,
no
es
mas
que
una
puerta
And
that
old
door,
is
nothing
more
than
a
door
Tras
de
la
que
guardo,
una
parte
de
mi
Behind
which
I
keep,
a
part
of
me
Y
hay
dias
que
me
rompo
el
alma
And
there
are
days
that
I
break
my
soul
Siento
que
me
llama,
se
hace
tan
difícil
I
feel
it
calling
me,
it's
so
hard
No
querer
cruzarla,
un
paso
y
ya
esta
Not
wanting
to
cross
it,
one
step
and
that's
it
Algunas
veces
basta
con
girar
Sometimes
it's
enough
to
turn
around
Darle
la
espalda
y
no
mirar
atrás
Turn
your
back
and
not
look
back
¿A
quien
engaño?
hoy
tampoco
soy
capaz
Who
am
I
kidding?
I'm
not
capable
of
it
today
either
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Me
arde
la
piel
y
pierdo
la
cabeza
My
skin
burns
and
I
lose
my
mind
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Vuelve
la
sed
y
el
miedo
me
da
vueltas
The
thirst
returns
and
fear
churns
me
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Me
arde
la
piel
y
pierdo
la
cabeza
My
skin
burns
and
I
lose
my
mind
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Vuelve
la
sed
y
el
miedo
me
da
vueltas
The
thirst
returns
and
fear
churns
me
Cuesta
una
vida
entera
regresar
It
takes
a
lifetime
to
get
back
Al
otro
lado
de
la
puerta
On
the
other
side
of
the
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.