Santiago Cruz feat. Abel Pintos - Al Otro Lado de la Puerta (feat. Abel Pintos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Abel Pintos - Al Otro Lado de la Puerta (feat. Abel Pintos)




Al Otro Lado de la Puerta (feat. Abel Pintos)
On the Other Side of the Door (feat. Abel Pintos)
La miro de pasada siempre
I always glance at her
Nunca fijamente, porque se muy bien
Never looking intently, because I know well
Lo que he guardado allí, es parte de mi
What I've kept there, is a part of me
de una luz que resplandece
I know of a light that shines
Por la estrecha linea donde el aire pasa
Through the narrow line where the air passes
Revuelcan la sal, la agita y se va,
They stir the salt, shake it and it goes away,
Algunas veces me armo de valor
Sometimes I gather my courage
Me acerco un poco, como si quisiera entrar
I get a little closer, as if I wanted to go in
¿A quien engaño? Hoy tampoco soy capaz
Who am I kidding? I'm not capable of it today either
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Me arde la piel y pierdo la cabeza
My skin burns and I lose my mind
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Vuelve la sed y el miedo me da vueltas
The thirst returns and fear churns me
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Hay dias en que todo es claro
There are days when everything is clear
Y esa vieja puerta, no es mas que una puerta
And that old door, is nothing more than a door
Tras de la que guardo, una parte de mi
Behind which I keep, a part of me
Y hay dias que me rompo el alma
And there are days that I break my soul
Siento que me llama, se hace tan difícil
I feel it calling me, it's so hard
No querer cruzarla, un paso y ya esta
Not wanting to cross it, one step and that's it
Algunas veces basta con girar
Sometimes it's enough to turn around
Darle la espalda y no mirar atrás
Turn your back and not look back
¿A quien engaño? hoy tampoco soy capaz
Who am I kidding? I'm not capable of it today either
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Me arde la piel y pierdo la cabeza
My skin burns and I lose my mind
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Vuelve la sed y el miedo me da vueltas
The thirst returns and fear churns me
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Me arde la piel y pierdo la cabeza
My skin burns and I lose my mind
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door
Vuelve la sed y el miedo me da vueltas
The thirst returns and fear churns me
Cuesta una vida entera regresar
It takes a lifetime to get back
Al otro lado de la puerta
On the other side of the door





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.